متنش دردناک بود 🥲👏🏻
[Intro] Any time is the time هر وقت زنگ بزنی اشکال نداره Any time for you to get my call, baby (so, baby) هر وقت بهم زنگ بزنی اشکالی نداره عزیزم(باشه، عزیزم) Are you alone, baby? آیا تنهایی عزیزم؟ If he ain't around, pick up your phone, baby اگه اون پسره پیشت نیست، تلفنت رو بردار عزیزم Whoa [Chorus] Can you try me? (try me), try me (try me) میشه امتحانم کنی؟ Once you put your pride aside (once you put your pride aside) یه بار غرورت رو کنار بذار You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) میشه بهم خبر بدی You're the best I ever had (you're the best I ever had تو بهترین کسی هستی که تا به حال داشتم Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me) عشقم،به یادم بیار Let me know if it's on (let me know) بهم خبر بده اگه نظرت مثبته And you know where to find me, find me (hey) و میدونی کجا پیدام کنی Havin' thoughts you never had, yeah افکاری دارم که تا حالا نداشتی، آره [Verse] I didn't know you were down for him finding out من نمیدونستم تو عاشق اونی I thought you had some kind of love for your man من فکر کردم یه شکل دیگه ای دوسش داری Well, I'm not tryna break up something خوب من سعی نمیکنم چیزی رو خراب کنم You've been workin' out, you've been steady تو داشتی خوب پیش میرفتی و پابرجا بود But I'm ready to go all the way if you let me اما من آماده هر چیزی بگی انجام بدم Don't you tempt me منو وسوسه نمیکنی You're lookin' grown since the last time I looked at you از آخرین باری که دیدمت پخته تر به نظر میرسی It might have been, been about a couple months فکر کنم یه چند ماه پیش بود But I just got the picture that you texted to me اما من هنوز هم عکسی که برام فرستاری رو دارم You ain't steady, you look ready to go all the way تو پابرجا نیستی، انگار آماده ای If you let me take you down on me اگه بذاری از رو کول خودم بندازمت پایین [Chorus] Can you try me? (try me), try me (try me) میشه امتحانم کنی؟ Once you put your pride aside (once you put your pride aside) یه بار غرورت رو کنار بذار You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) میشه بهم خبر بدی You're the best I ever had (you're the best I ever had تو بهترین کسی هستی که تا به حال داشتم Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me) عشقم،به یادم بیار Let me know if it's on (let me know) بهم خبر بده اگه نظرت مثبته And you know where to find me, find me (hey) و میدونی کجا پیدام کنی Havin' thoughts you never had, yeah افکاری دارم که تا حالا نداشتی، آره Can you try me?,try me ,try me میشه امتحانم کنی؟ Once you put your pride aside (once you put your pride aside) یه بار غرورت رو کنار بذار You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) میشه بهم خبر بدی You're the best I ever had (you're the best I ever had تو بهترین کسی هستی که تا به حال داشتم Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me) عشقم،به یادم بیار Let me know if it's on (let me know) بهم خبر بده اگه نظرت مثبته And you know where to find me, find me (hey) و میدونی کجا پیدام کنی Havin' thoughts you never had, yeah افکاری دارم که تا حالا نداشتی، آره [Bridge] Oh, lo Lo-lo-lo-lo-lo-lo Lo-lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo Lo-lo-lo-lo-lo-lo Better try me بهتر امتحانم کنی [Outro] Don't you mess with me Don't you mess with me باهام بد رفتار نکن The way I kissed your scars جوری که زخم هات رو میبوسیدم The way I fixed your heart, oh جوری که من قلبت رو درمان کردم Don't you miss me, babe? Don't you miss me, baby? دلت برام تنگ نشده عزیزم؟