No Apologies
Eminem Presents: The Re-Up
By Eminem
مترجم و نویسنده: حامد نادری
**هشدار: متون این آهنگ حاوی خشونت کلامی و الفاظ رکیک می باشد. تمامی متون با رعایت امانت داری در ترجمه نوشته شده اند.**
آهنگ No Apologies که ترجمه تحت اللفظیش میشه "هیچ معذرتخواهیای نیست" و ترجمه مفهومیش میشه "شرمنده نیستم" یک آهنگ از آلبوم مشترک و گردآوری شده Eminem Presents: The Re-Up بود که در سال 2006 منتشر شد. آهنگ You Don't Know با فیفتی سنت هم از همین آلبوم بود. این آهنگ یکی از دست کم گرفته شده ترین آثار امینم هست. امینم تو این آهنگ از این میگه که از کارها و حرف هاش پشیمون نیست و اصلاً باید همینجوری میبود. علی رغم این که بیشتر این آلبوم در حد آلبوم های قبلی امینم نبود و بیشتر تلاشی برای گسترش و تبلیغ برند Shady/Aftermath بود. با این حال این آهنگ به دلیل شباهتی که با کارهای قدیمی تر امینم داشت، بیشتر پسندیده شد و واقعاً هم کیفیت خیلی خوبی داره.
In my mind, I'm a fighter, my heart's a lighter
توی ذهنم، من یه مبارزم، قلبم یه مشعله
My soul is the fluid, my flow sparks it right up
روحم سیاله، فلوم باعث حرکت و روانش بودنش میشه
An arsenic writer, author with arth-r-itis
یه نویسنده سمی، یه نویسنده با آرتریت
(آرتریت ورم و التهاب آرتوروز هست و میگه انقدر نوشتم و می نویسم که دچار این مشکل شدم)
Hardheaded and hotheaded, bullheaded and pigheaded
کلهشق و عصبی، سرسخت و لجوج
Dick-headed, a prick, a big headache
لاشی، یه عوضی، یه دردسر بزرگ
I'm sick, quick-witted; for every lyric spitted
من مریضم، تیزهوش؛ برای هر شعری که میگم
There are six critics who wait for me to slip with it
شش تا منتقد هستن که منتظرن تا من اشتباه کنم
(منظورش از "شش تا" تعداد زیاد هست، به اشخاص خاصی اشاره نمیکنه)
So, quick this dynamite stick, bury the wick
پس سریع باش، فیتیله این دینامیت (خودش رو میگه) رو روشن کن
It's gonna explode any minute
هر لحظه ممکنه منفجر بشه
Some lunatic lit it
یه دیوانه اون رو روشن کرده
And it's not Nelly, do not tell me to stop yelling
و اون هم نلی نیست، بهم نگو دست از فریاد بردارم
(نلی یه رپر تو گروهی بود که با گروه امینم تنش هایی داشتن. امینم هم میگه عصبانیتش بخاطر اون نیست و این آهنگ دیس نیست و اشاره ای هم بهش کرد)
When I stop selling, I'll quit, so stop dwelling!
وقتی فروش من متوقف بشه، منم میکشم کنار، پس دیگه بیخیال بشین!
I am not failing, you fuckers are not ready
من شکست نمیخورم، شما عوضیا آماده نیستید
'Cause I got jelly, like Beyoncé's potbelly
چون من پر حرص و طمعکارم، مثل شکم گنده بیانسه
(بیانسه یه خواننده زن بود که شکمش در یکی از رقص هاش توجه ها رو به خودش جلب کرد. اسمش تو این آهنگ حذف شد. حرص و طمع هم به معنای رقابت طلبی هست هم به معنای پرخوری که یک بازی با کلمات هست.)
This is destiny; yes, money, I'm off running
این سرنوشت منه؛ آره، پول، دارم دنبالش میدوم
So get off of me, I'm not slowing or softening
حالا ازم بکشین بیرون، من نرم و کند نمیشم
(میگفتن امینم فقط دنبال پوله و هرکاری میکنه واسه سود بیشتره. اینجا میگه آره همینطوره حالا ولم کنین)
No apologies! Nah, suckers, I'm not sorry
You can all sue me, y'all could be the cause of me
No apologies! Y'all feeling the force of me
No remorse for me, like there was no recourse for me
Nah, no apologies! Not even acknowledging you at all
'Til I get a call that God's coming
No apologies! Laugh, fuckers, it's all funny
I can spit in your face while you're standing across from me
No apologies!
هیچ معذرت خواهی نیست! نه عوضیا من شرمنده نیستم
همهتون میتونید از من شکایت کنید، شاید باعث موفقیتم بشید
هیچ معذرتخواهیای نیست! همهتون دارین قدرت من رو حس میکنین
هیچ پشیمونیای برای من نیست، انگار که هیچ راه بازگشتی ندارم
نه، هیچ معذرتخواهیای نیست! حتی بهتون توجه هم نمیکنم
تا وقتی که به من نگن خدا داره میاد (جهان به آخر رسیده)
هیچ معذرتخواهیای نیست! بخندین، عوضیا، همهش خندهداره
میتونم تو صورتت تف کنم در حالی که درست روبهروم وایستادی
هیچ معذرتخواهیای نیست!
My head hits the pillow, a weeping willow
سرم رو میذارم رو بالش، مثل یه بید مجنون
(اینجا ایهام داره چون جمله اول به معنی "سرم رو به بالش میکوبم" هم هست، با توجه به اینکه بید مجنون همون اشاره رو به افسرده بودن و تنها بودن داره)
I can't sleep, a pain so deep, it bellows
نمیتونم بخوابم، یه درد که انقدر عمیقه که درونم فریاد میزنه
But these cellos help just to keep me mellow
اما این ویولنسلها (صدای ویلون) کمک میکنن تا آروم بمونم
Hands on my head, touch knees to elbows
دستام رو سرمه، زانوها به آرنجها چسبیده
I'm hunched over, emotion just flows over
قوز کردم، احساساتم دارن سرریز میکنن
These cold shoulders are both frozen, you don't know me
اینا شونههای سرد یخ زدن، تو من رو نمیشناسی
I keep saying it, I can't stress it enough
هی حرف میزنم و توضیح میدم، اما به اندازه کافی قانع نمیکنم و تاثیر نمیذارم
So keep playing it, and stand next to the subs
پس هی این آهنگ رو پخش کن، و وایستا کنار بلندگوت
I choke mics like asphyxiation
میکروفون رو فشار میدم انگار دارم خفه اش میکنم
When I'm strangling my own throat masturbating, haha!
مثل وقتی که دارم گلوی خودم رو خفه میکنم موقع خودار*ایی، ها ها!
Fuck, yeah, I'm a basket case
لعنتی آره، من یه دیوانه ام
And I'll master this rap shit 'til my ass gets wasted
و این رپ لعنتی رو میکنم تا وقتی که کارم تموم بشه
'Til my assassination
تا وقتی که ترور بشم
'Til I'm slain because of some fag's infatuation
تا وقتی که کشته بشم به خاطر شیفتگی و علاقه یه حرومزاده ای
44 mag's a fascination
44 مگنوم یه وسوسهست
(یه اسلحه)
A taste for disaster, and if that's the case, then…
یه میل به فاجعه دارم، و اگه اینجوریه، پس...
No apologies! Nah, suckers, I'm not sorry
You can all sue me, y'all could be the cause of me
No apologies! Y'all feeling the force of me
No remorse for me, like there was no recourse for me
Nah, no apologies! Not even acknowledging you at all
'Til I get a call that God's coming
No apologies! Laugh, fuckers, it's all funny
I can spit in your face while you're standing across from me
No apologies!
هیچ معذرت خواهی نیست! نه عوضیا من شرمنده نیستم
همهتون میتونید از من شکایت کنید، شاید باعث موفقیتم بشید
هیچ معذرتخواهیای نیست! همهتون دارین قدرت من رو حس میکنین
هیچ پشیمونیای برای من نیست، انگار که هیچ راه بازگشتی ندارم
نه، هیچ معذرتخواهیای نیست! حتی بهتون توجه هم نمیکنم
تا وقتی که به من نگن خدا داره میاد (جهان به آخر رسیده)
هیچ معذرتخواهیای نیست! بخندین، عوضیا، همهش خندهداره
میتونم تو صورتت تف کنم در حالی که درست روبهروم وایستادی
هیچ معذرتخواهیای نیست!
This song isn't for you, it's for me
این آهنگ برای تو نیست، برای خودمه
A true MC, it's what he'll do just to see
یه رپر واقعی، این کاریه که انجام میده تا ببینه...
If he still has it and if his skills mastered
که آیا هنوز اون توانایی رو داره و رو مهارتهاش تسلط داره یا نه
He's able to spill raps long after he's killed, that's a
حتی بعد از مرگش هم میتونه رپ کنه، اون یه...
(یعنی کارهاش بعد از مرگش هم شنیده بشه و محبوب باشه، مثل توپاک)
Real MC, got you feelin' me
یه رپر واقعیه، کاری میکنه که تو حسش کنی
Whether willing or unwillingly, you still agree
چه بخوای چه نخوای، باهاش موافقی
As long as there's still this hunger and will in me
تا وقتی که این گرسنگی و اراده در من هست
Then expect a longer life expectancy
پس انتظار یه عمر طولانیتر رو داشته باش
(یعنی تا وقتی حرفی گفتن دارم، این عرصه رو ترک نمیکنم و خواهم ماند)
I'd be a savage beast if I ain't had this
اگه این رو نداشتم (رپ)، تبدیل به یه وحشی میشدم
Outlet to salvage me inside
یه راه نجات برای درونم
I'd be exploding, soaked in self-loathing
(بدون این) منفجر میشدم، غرق در نفرت از خودم
And mourning, so I'm warning you: don't coax me
و عزاداری میکردم، پس دارم بهت هشدار میدم: سر به سرم نذار
It's silly, I'm really a sheep in wolf's clothing
این مسخرهست، من واقعاً یه برهام تو لباس گرگ
Who only reacts when he gets pushed, don't be
کسی که فقط وقتی فشارش میدن واکنش نشون میده، پس..
Fooled; the press blows up this whole thing
گول نخور؛ رسانهها همهی اینا رو بزرگ میکنن
It's stupid, they don't know, 'cause they don't see
این احمقانهست، اونا نمیدونن، چون چیزی نمیبینن
That I'm wounded, all they did was ballooned it
که من زخمیام، اونا فقط زخم هام رو بازتر کردن
I'm sick of talking 'bout these tattoos Cartoon did
خستهام از حرف زدن درباره این تتوهایی که کارتون زد
(کارتون یک تتوکار لس آنجلسی هست که خیلی از تتوهای امینم رو زد. میگه خستم از اینکه به مصاحبه کننده ها معنی تتوهام رو توضیح بدم)
That's why I tuned it out, I'm sick of duking
واسه همین دیگه بهشون توجه نمیکنم، خستهام از دعوا و مشاجره
They can suck my dick while I'm puking
اونا میتونن موقعی که دارم بالا میارم، بیان **** رو بخورن
And you, too, you can
و تو هم همچنین، تو هم میتونی
Expect no sympathy from me
از من هیچ همدردیای انتظار نداشته باش
I'm an MC, this is how I'm supposed to be
من یه رپرم، این همون چیزیه که باید باشم
Cold as a G, my heart's frozen
سرد و جدی مثل یه گنگستر، قلبم یخ زده
It don't even beat, so expect no apologies
قلبم حتی نمیتپه، پس انتظار عذرخواهی نداشته باش
پایان.