اولیور مازورتشاک خواننده اهل استونی که در ژانر راک و هارد راک فعالیت میکنه. اولی ، آلی هر دو رو بهش میگن.
کاراشو دوست دارم
متن آهنگ:
هیچ کاری در این دنیا نیست که من انجام ندهم
There is nothing in this world I wouldn't do
برای یافتن راهی برای راحت کردن خیالم، خیالم را راحت کن
To find a way to ease my mind, ease my mind
و من سایه ای از مرد هستم
And I'm a shadow of the man
شما زمانی دوست داشتید و می دانستید
You once loved and knew
من آنچه را که در داخل باقی مانده است، بیرون می کشم
I'm draggin' out what's left inside, left inside
میخوام اسمت رو فریاد بزنم
I wanna scream your name
اما تو چیزی نخواهی شنید
But you ain't gonna hear a thing
همانطور که باد می آید
As the wind catches on
حرف هایم به باد می رود
My words get blown away
حس میکنم هوا داره سرد میشه
I feel the air getting cold
از روزی که رفتی
Ever since the day that you've been gone
از اینجا کجا برم؟
Where do I go from here?
آیا وقتی تو را نزدیک ندارم همینطور است؟
Is it the same when I don't have you near?
وقتی نفسم قطع شد اونجا خواهی بود؟
Will you be there when I stop breathing?
دوباره میبینمت؟
Will I see you again?
دوباره میبینمت؟
Will I see you again?
خیلی چیزها که نگفتم
So many things I didn't say
باید هر روز بهت میگفتم
I should've told you every day
و حالا مثل هزار چاقو می زنند
And now they're stabbing like a thousand knives
تنهایی، اعتیاد من
Solitude, my addiction
کبودی در انعکاس من
Bruises in my reflection
کمکم کن بفهمم
Help me realize
که من هنوز زنده ام
That I'm still alive
از اینجا کجا برم؟
Where do I go from here?
آیا وقتی تو را نزدیک ندارم همینطور است؟
Is it the same when I don't have you near?
وقتی نفسم قطع شد اونجا خواهی بود؟
Will you be there when I stop breathing?
دوباره میبینمت؟
Will I see you again?
دوست من دوباره میبینمت؟
Will I see you again, my friend?
من اسمت را صدا می زنم، اوه
I'm calling out your name, oh
اما تو چیزی نخواهی شنید
But you ain't gonna hear a thing
اسمت را صدا می زنم
I'm calling out your name
اسمت را صدا می زنم
I'm calling out your name
از اینجا کجا برم؟
Where do I go from here?
آیا وقتی تو را نزدیک ندارم همینطور است؟
Is it the same when I don't have you near?
وقتی نفسم قطع شد اونجا خواهی بود؟
Will you be there when I stop breathing?
دوباره میبینمت؟
Will I see you again?
دوست من دوباره میبینمت؟
Will I see you again, my friend?