Do you breathe the name of your saviour in your hour of need,
And taste the blame if the flavor should remind you of greed?
Of implication, insinuation and ill will, 'til you cannot lie still,
In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill
آیا نام منجی ات را در زمان نیاز زمزمه می کنی؟
و اگر طعم آن، تو را به یاد آزمندی بیندازد، طعم سرزنش را می چشی؟
بی چون و چر، کنایه آمیز و خواستی ناشایست، تا زمانی که نتوانی آرام بگیری
در این هیاهو، پیش از آنکه شنل قرمز و شاخ های تیز برای کشتن از راه برسند
Come feed the rain
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
بیا و باران را سیراب کن
چرا که تشنه عشقت ام و زیر آسمان شهوت می رقصم
بیا و باران را سیراب کن
چون بدون عشقت، زندگی ام چیزی جز این کارناوال زنگ زده نیست
It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed
All in the name of misbehavior and the things we don't need
I lust for after no disaster can touch, touch us anymore
And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before
همه چیز یک بازی است، اجتناب از باختن، هنگامی که رنگ های واقعی می ترواند
من مشتاق آینده ام، [زمانی که] دیگر هیچ مصیبتی نتواند به ما گزندی برساند
و بیشتر از هر زمان دیگری، امیدوارم به جایی سقوط نکنم که در آن، "کافی" دیگر مانند گذشته کفایت نمی کند
Come feed the rain...
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Yeah, feed the rain
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
بیا و باران را سیراب کنچون بدون عشقت، زندگی ام چیزی جز این کارناوال زنگ زده نیستآری، باران را سیراب کن
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
ترکم نکن، ترکم نکن، آه، زمانی که دنیا در حال سوختن است
ترکم نکن، ترکم نکن، آه، زمانی که قلبم در حسرتت است
ترکم نکن، ترکم نکن، آه، زمانی که دنیا در حال سوختن است
ترکم نکن، ترکم نکن، آه، زمانی که قلبم در حسرتت است