Rows of houses all bearing down on me
I can feel their blue hands touching me
All these things into position
All these things we’ll one day swallow whole
And fade out again and fade out
ردیف هایی از خونه ها به طرز هولناکی بهِم نزدیک میشن
میتونم دست های غمگینشون رو که لمسم می کنن، حس کنم
همه این ها در جای خود
روزی همه این ها رو خواهیم بلعید
و باز هم محو میشیم و محو میشیم
This machine will not communicate
These thoughts and the strain I am under
Be a world child, form a circle
Before we all go under
And fade out again and fade out again
این ماشین نمیتونه این افکار و فشاری که زیرش هستم رو بهم دیکته کنه
یکی از فرزندان جهان باش، دایره (حلقه ای) رو تشکیل بده
پیش از اینکه همه مون بمیریم
و باز هم محو بشیم و محو بشیم
Cracked eggs, dead birds
Scream as they fight for life
I can feel death, can see it’s beady eyes
All these things into position
All these things we’ll one day swallow whole
And fade out again and fade out again
تخم مرغ های شکسته شده، پرندگان مرده
در حالی که برای بقا می جنگند، فریاد می کشند
می تونم مرگ رو حس کنم، می تونم چشمای ریز و گردش رو ببینم
همه این ها در جای خود
روزی همه این ها رو خواهیم بلعید
و باز هم محو میشیم و محو میشیم
Immerse your soul in love
Immerse your soul in love.
روحت رو درون عشق غوطه ور کن (خیس ِ عشق کن)
روحت رو درون عشق غوطه ور کن