وقتی درس میخونم کلید واژم واسه جمع کردن حواسم چشم ببره :))))
Risin'up back on the street
بلند شو برو تو خیابون
Did my time, took my chances
این وقت منه ؛ این شانس منه
Went the distance now I'm back on my feet
این راه رو بگزرون ؛ تا من دوباره روی پاهام وایستم
Just a man and his will to survive
فقط یک مرد باقی میمونه
So many times, it happens too fast
خیلی خیلی بارها این اتفاق ها افتاده
You change your passion for glory
تو باید احساساتت رو برای رسیدن پیروزی تغییر بدی
Don't lose your grip on the dreams of the past
قدرتت رو جلوی اتفاق هایی که قبلا افتاده نباز
You must fight just to keep them alive
تو باید بجنگی تا اون ها رو زنده نگه داری
It's the Eye of the Tiger
این چشم ببره
It's the thrill of the fight
این حیجان مسابقس
Risin'up to the challenge of our rival
بلند شو و حریف رو به مبارزه بطلب
!
And the last known survivor
و اخر بدون کی باقی میمونه
Stalks his prey in the night
که در شب طعمش را خم کنه
And he's watching us all
و اون داره ما رو ميبينه
with the Eye of the Tiger
با چشمان ببر
Face to face, out in the heat
صورت به صورت ؛ بدون نفرت
Hangin' tough, stayin' hungry
معلق و گیج ؛ هنوز تشنه
They stack the odds until we take to the street For we kill with the skill to survive
برای کشتن با استادان برای زنده ماندن
(Repeat Chorus)
Risin'up straight to the top
بلند شو درست در نوک
Had the guts, got the glory
حریس باش ؛ شکوه رو بدست بیار
Went the distance, now I'm not gonna stop
وقتی که رفتن روشروع کرد , الان دیگه من متوقف نمیشم
Just a man and his will to survive
فقط یک مرد باقی میمونه
It's the Eye of the Tiger
این چشم ببره
It's the thrill of the fight
این حیجان مسابقس
Risin'up to the challenge of our rival
بلند شو و حریف رو به مبارزه بطلب
And the last known survivor
و اخر بدون کی باقی میمونه
Stalks his prey in the night
که در شب طعمش را خم کنه
And he's watching us all
و اون داره ما رو ميبينه
with the Eye of the Tiger
با چشمان ببر
The Eye of the Tiger
چشمان ببر
The Eye of the Tiger
چشمان ببر
The Eye of the Tiger
چشمان ببر
The Eye of the Tiger
چشمان ببر