Two trailer park girls goround the outside, round the outside,round the outside
2تا دختر (تریلر پارکی) اون بیرون می چرخن، می چرخن، می چرخن
Two trailer park girls go round the outside, round the outside, round the outside.
تا دختر (تریلر پارکی) اون بیرون می چرخن، می چرخن، می چرخن
[Eminem]
Wooo!
[Female Voice]
Ooooohhhhh
[Eminem]
Guess who’s back, back again
حدس بزن باز کی برگشته!
Shady’s back, tell a friend
شیدی برگشته، به رفیقات بگو
Guess who’s back, guess who’s back,
حدس بزن باز کی برگشته!
guess who’s back, guess who’s back,
حدس بزن باز کی برگشته!
guess who’s back, guess who’s back,
حدس بزن باز کی برگشته!
guess who’s back…
حدس بزن باز کی برگشته!
I’ve created a monsta,
من از خودم یه هیولا ساختم
See Marshall no more ’cause nobody wants to
چون دیگه کسی دوس نداره “مارشال” رو ببینه
they want Shady,
همه “شیدی” رو میخوان
I’m chopped liver.
من شدم باقلوا
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
خوب اگه “شیدی” رو میخواین این چیزیه که تحویلتون میدم
A little bit of weed mixed with some hard liquor
کمی علف هرز قاطی شده با شراب سخت
Some vodka that will jumpstart my heart quicka
یکم وتکا تا ضربان قلبم و بالا ببره
Then a shock when I get shocked at the hospital By the doctor
بعدشم یه شک الکتریکی، وقتی دکتر تو بیمارستان بهم شک داد
when I’m not cooperating
وقتی باهاش همکاری نمی کردم
When I’m rockin’ the table while he’s operating “Hey!”
چون وقتی داشت عملم می کرد داشتم رو تخت وول می خوردم
You waited this long to stop debating
این همه مدت صبر کردی تا بحث و مجادله رو نمومش کنی
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
چون من برگشتم و
I know that you got a job Mrs. Cheney
خانوم “چنی” میدونم یه کار واسه خودت دست و پا کردی
But your husband’s heart problem is complicating
اما مشکل قلبی همسرت هم خیلی پیچیده شده
So the FCC won’t let me be
خب “اف، سی،سی” دس از سرم بر نمیداره
Or let me be me so let me see
یا بر میداره! بذار ببینم!
They tried to shut me down on MTV
ولی اونا سعی کردن منو از صحنه “ام،تی،وی” حذف کنن
But it feels so empty without me.
اما جام توش خالی می مونه
So come on dip, bum on your lips
پس بیا کثافت، *** رو دهنت
F*ck that
دهنتو ***
Cum on your lips and some on your tits
***زم رو لبات و بمال رو سینها**
And get ready ’cause this shits about to get heavy
پس آماده باش چون این **داره سنگین میشه
I just settled all my lawsuits, “F*ck you Debbie!”
من که دیگه بحثی ندارم “دهنتو گ*** دبی”
:Chorus
Now this looks like a job for me
حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه
I said this looks like a job for me
گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
Cause we need a little controversy
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه
Little hellions, kids feelin’ rebellious
آدم کوتوله های جهنمی، بچه ها یاغی شدن
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
آشفتن، چون باب مامانشون هنوز به آهنگای “الویس” گوش میدن
They start feelin’ like prisoners, helpless,
پس احساس زندانی می کنن، بی چارگی
‘Till someone comes along on a mission and yells “BITCH!”
تا یکی وارد کار بشه داد یزنه، خرابه!
A visionary, vision a scary, could start a revolution,
مث یه تخیل، یه تخیل وحشتناک،که میتونه باعث آشوب شه
Polluting’ the air waves
که با موج هاش هوا رو آلوده می کنه
A rebel
مث یه یاغی
So let me just revel and bask
پس بذار خوش بگذرونم و عیاشی کنم
In the fact that I got everyone kissin’ my ass
در حقیقت من هیچ کسو *** حساب نمی کنم
And it’s a disaster, such a catastrophe
و این یه فاجعست درست مثل به مصیبت
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
**********
Well I’m back (Da Na Na Na Na Na Na Na Na Na) fix your bent antenna
خب من برگشتم (…………) آنتن پشتت رو درست کن
Tune it in and then I’m gonna enter
یکم بچرخونش تا بتونی منو بگیری
up and under your skin like a splinter
زیر رو روی پوستت درست مثل یه شکاف
The center of attention
مرکز توجه هستم
back for the winter
زمستون بر می گردم
I’m interesting, the best thing since wrestling
برای همه جذابم، و از وقتی که **** بهترین چیز هستم
Infesting in your kids ears and nesting
گوش بچه هاتون رو پر از این حرفا می کنم
“Testing: Attention Please!”
تست میشه: لطفا توجه کنید
Feel the tension soon as someone mentions me
احساس تنش میکنه کسی که مورد توجه قرار میده
Here’s my 10 cents, my 2 cents is free
اینجا 10 سنت من ، هست 2 سنت آزاد
A nuisance, who sent, you sent for me?
یه مزاحم ، کی فرستادتش ، تو برام فرستادیش ؟
Chorus:
Now this looks like a job for me
حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه
I said this looks like a job for me
گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه
Chorus:
Now this looks like a job for me
حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه
I said this looks like a job for me
گفتم، حالا دیگه این برام مثل یه شغل شده
So everybody just follow me
همه از من تقلید کنین
‘Cause we need a little controversy,
چون به یکم مباحثه نیاز داریم
‘Cause it feels so empty without me
چون جای من واقعا توش خالیه
Verse Three: Eminem
A tisket a tasket, I go tit for tat with
anybody who’s talkin this shit, that shit
همه میتونن صحبت کنن با این گه و اون گه
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
کریس پاتریک ، تو میتونی بری *** خودتو لگد بزنی
worse than them little Limp Bizkit bastards
این بدتر از اون حرومز*** های کوچیکه
And Moby? You can get stomped by Obie
و “موبی” ؟ تو هم نیتونی بری پایکوبی با “اوبی”
You thirty-six year old baldheaded fag, blow me
تو سی شش ساله ی حمال مفت به من ضربه میزنی
You don’t know me, you’re too old, let go
منو نمیشناسی ، خیلی پیری ، میتونی بری
It’s over, nobody listen to techno
تمومه ،هیچ کس دیگه تکنو گوش نمیده
Now let’s go, just gimme the signal
حالا برو ، فقط روی سیگنال gimme
I’ll be there with a whole list full of new insults
من اونجا خواهم بود با یک لیست پر از توهین
I been dope, suspenseful with a pencil
من پیشبینی میکنم تعلیق قرار رو با یه مداد
ever since Prince turned himself into a symbol {*knife slices*
از زمانی که شاهزاده خودشو به نماد تبدیل کرد
But sometimes the shit just seems
اما گاهی اوقاتم گّه به نظر میرسه
everybody only wants to discuss me
همه میخوان باهام بحث کنن
So this must mean I’m dis-gus-ting
پس این یعنی من نفرت انگیزم
But it’s just me, I’m just obscene
اما این فقط منم ، من فقط **** هستم
No I’m not the first king of controversy
نه من اولین رهبر جدال و درگیری نیستم
I am the worst thing since Elvis Presley
من بدترین چیز از “الویس پریسلی” هستم
to do black music so selfishly
پس خوندن موسیقی سیاد خودخواهانه هست
and used it to get myself wealthy
و از این استفاده میکنم خودمو سروتمند کنم
(Hey!!) There’s a concept that works
“هی” این مفهوم کارو میرسونه
Twenty million other white rappers emerge
بیست ملیون رپر سفید پوست دیگه میان
But no matter how many fish in the sea
اما این مهم نیست چقدر دریا ماهی داره
It’ll be so empty, without me
اون خالی خواهد بود بدون من
منبع:mihanlyrics