Man In The Sky
مردی در آسمان
---
[Verse 1]
There's a man on TV, at a desk in a suit
یه مردی هست پشت میز و با کتوشلوار توی تلویزیون
He lies through his teeth & they still call it the news
راستراست دروغ میگه و بازم [دروغهاش رو] میگن اخباره
There's a man in a white coat, who's medicine kills
یه مردی هست با روپوش سفید که داروهاش موجب مرگه
He loves when you're sick, 'cause you pay for his pills
عاشق اینه وقتی مریض هستی، چون تو پول داروهاش رو میدی
There's a man at the bank, who will give you a loan
یه مردی هست توی بانک که بهت وام میده
So, that you'll buy a house, & then he'll take your home
تا خونه بخری و بعدش هم خونهات رو ازت بگیره
There's a man who wants you spending your life online
یه مردی هست که میخواد عمرت رو آنلاین بگذرونی
'Cause you're searching for truth, but controls what you find
چون دنبال حقیقت میگردی، اما اونه که کنترل میکنه چی رو پیدا کنی
---
[Pre-Chorus]
We'll be fine bae, if we don't make it through
چیزیمون نمیشه عزیزم، اگه موفق هم نشیم
There's a man, in a church, who I really hope told me the truth
یه مردی هست توی یه کلیسا که واقعا امیدوارم حقیقت رو بهم گفته باشه
---
[Chorus]
Said there's a man in the sky, watching over me & you
گفت یه مردی هست توی آسمون که مراقب من و توئه
It don't help if you can fly, it's way past the moon
اگر بتونی پرواز هم بکنی فایدهای نداره، [چون] از ماه هم خیلی دورتره
And there's men here on the ground, who just want to burn it down
و یه مردائی هستن روی زمین که میخوان نابودش کنن
They want money, they want power, don't want no one else allowed
پول میخوان، قدرت میخوان و نمیخوان کس دیگهای سهیم باشه
We'll be fine bae, I'll be the man for you
چیزیمون نمیشه عزیزم، من میشم اون مردی که کمکت میکنه
---
[Verse 2]
There's a man in the courts, sworn to uphold the law
یه مردی هست تو دادگاه، قسم خورده قانون رو اجرا کنه
But he's crooked as a fencepost, & don't do his job
ولی خیلی فاسده و کارش رو انجام نمیده
There's a man in a classroom, who should know the facts
یه مردی هست توی کلاس درس که باید حقایق رو بدونه
But he's brainwashin' kids, teaching English & Math
ولی با آموزش انگلیسی و ریاضی، بچهها رو شستشوی مغزی میده
There's a man in your phone, who hears everything you say
یه مردی هست توی تلفنت، که هر چی بگی رو میشنوه
He knows everywhere you go, every joke you ever made
هر جایی بری و هر جوکی رو که تا حالا گفته باشی میدونه
There's a man with a bloodline, that owns the whole world
یه مردی با یه نسب و خانواده خاص هست که صاحب کل دنیا
Every airplane, & building, & gold brick, & pearl
هر هواپیما و ساختمون و هر چیز ارزشمند و نابیه
---
[Pre-Chorus]
We'll be fine bae, if we don't make it through
چیزیمون نمیشه عزیزم، اگه موفق هم نشیم
There's a man, in a church, who I really hope told me the truth
یه مردی هست توی یه کلیسا که واقعا امیدوارم حقیقت رو بهم گفته باشه
---
[Chorus]
Said there's a man in the sky, watching over me & you
گفت یه مردی هست توی آسمون که مراقب من و توئه
It don't help if you can fly, it's way past the moon
اگر بتونی پرواز هم بکنی فایدهای نداره، [چون] از ماه هم خیلی دورتره
And there's men here on the ground, who just want to burn it down
و یه مردائی هستن روی زمین که میخوان نابودش کنن
They want money, they want power, don't want no one else allowed
پول میخوان، قدرت میخوان و نمیخوان کس دیگهای سهیم باشه
We'll be fine bae, I'll be the man for you
چیزیمون نمیشه عزیزم، من میشم اون مردی که کمکت میکنه
---
[Bridge]
Pray that the man in the sky's, watching over us tonight
دعا کن اون مرد توی آسمون، امشب مراقب ما باشه
'Cause there's people looking down on us for fighting for what's right
چون افرادی هستند که به ما بخاطر مبارزه برای چیزی که حقه، به دیده تحقیر نگاه میکنن
Hold the line bae, & I'll hold on to you
مقاومت کن عزیزم، من به تو وابستهام
There's a man in the clouds, & I hope he's looking down
یه مردی هست توی ابرها، امیدوارم ما رو نگاه کنه
'Cause there's people here on Earth who tryna put us in the ground
چون افرادی هستن که میخوان ما رو به خاک سیاه بنشونن
We'll be fine bae, I won't let go of you
چیزیمون نمیشه عزیزم، من ولت نمیکنم
---
[Chorus]
Said there's a man in the sky, watching over me and you
گفت یه مردی هست توی آسمون که مراقب من و توئه
It don't help if you can fly, it's way past the moon
اگر بتونی پرواز هم بکنی فایدهای نداره، [چون] از ماه هم خیلی دورتره
& there's men here on the ground, that just want to burn it down
و یه مردائی هستن روی زمین که میخوان نابودش کنن
They want money, they want power, don't want no one else allowed
پول میخوان، قدرت میخوان و نمیخوان کس دیگهای سهیم باشه
We'll be fine bae, I'll be the man for you
چیزیمون نمیشه عزیزم، من میشم اون مردی که کمکت میکنه
مترجم: اگه اشکالی تو ترجمه بود بگید تا اصلاح کنم. ممنون!
تقدیم به امین