{متن اصلی و ترجمه انگلیسی}
You want some more of this, bitch?
یه مقدار دیگه از این میخوای عوضی؟
Back in the heezy
برگشت در مهجور
We could do this all year long
ما می توانستیم این کار را در تمام طول سال انجام دهیم
I told you in the first song, I'll tell you in another
تو آهنگ اول بهت گفتم تو یه آهنگ دیگه میگم
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
I don't have a girlfriend, my hand's my only lover
من دوست دختر ندارم، دست من تنها معشوقه من است
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
One night a week my mom likes to cook me supper
یک شب در هفته مادرم دوست دارد برای من شام درست کند
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
And Michael Keaton was my favorite Batman
و مایکل کیتون بتمن مورد علاقه من بود
I was walking down the street just the other day
همین روز پیش داشتم در خیابان راه می رفتم
I saw these two fine bitches, they were walking my way
من این دو عوضی خوب را دیدم، آنها راه من را می رفتند
"Yo, what you girls doing tonight?" is what I wanted to say
"اوه، شما دختران امشب چه کار می کنید؟" چیزی است که می خواستم بگویم
But suddenly I panicked, my voice started to shake
اما ناگهان وحشت کردم، صدایم شروع به لرزیدن کرد
So I put my head down, and I just walked away
برای همین سرم را پایین انداختم و فقط راه افتادم
I had a bus to catch anyway, it worked out great
به هر حال یک اتوبوس داشتم که باید بگیرم، عالی بود
Got on the bus, put my headphones on, and pressed play
سوار اتوبوس شدم، هدفونم را گذاشتم و بازی را فشار دادم
Sheryl Crow, James Blunt, and motherfucking Ace of Bass
شریل کرو، جیمز بلانت، و مادر لعنتی Ace of Bass
Yo, what can I say? It's just a day in my life
اره چی بگم این فقط یک روز از زندگی من است
I'm up early in the morning, in bed early at night
صبح زود بیدارم، شب زود در رختخواب
To be productive at work, I got to be well rested
برای اینکه در کار سازنده باشم، باید استراحت خوبی داشته باشم
Yeah, motherfucker, you heard what I just said
آره لعنتی، شنیدی چی گفتم
I don't like margarine, I much prefer the taste of butter
من مارگارین را دوست ندارم، طعم کره را خیلی ترجیح می دهم
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
My favorite movies as a kid were Superman and Ghostbusters
فیلم های مورد علاقه من در کودکی سوپرمن و شکارچیان ارواح بودند
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
I have a hard time opening my eyes underwater
برای باز کردن چشمانم زیر آب مشکل دارم
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
And I'm not a huge Nicholas Cage fan
و من طرفدار بزرگ نیکلاس کیج نیستم
I'm from a lower-middle class family
من از یک خانواده از طبقه متوسط پایین هستم
Me and my brothers and sisters played hide-and-seek
من و برادران و خواهرانم مخفیانه بازی می کردیم
I have good memories from my childhood, bitch
من از بچگی خاطرات خوبی دارم عوضی
My favorite toy was my fucking firetruck, bitch
اسباب بازی مورد علاقه من ماشین آتش نشانی لعنتی من بود، عوضی
I used to play with that motherfucker all day long
من تمام روز را با آن مادر لعنتی بازی می کردم
Until I learned about sex from the Sears catalog
تا اینکه در مورد رابطه جنسی از کاتالوگ سیرز یاد گرفتم
And then I played with my motherfucker all day long
و بعد تمام روز را با مادرم بازی کردم
About ten times a day, man, all year long
حدود ده بار در روز، مرد، در تمام طول سال
My favorite song, motherfucker, I don't like to admit it
آهنگ مورد علاقه من، مادر لعنتی، دوست ندارم اعتراف کنم
Is a Celine Dion Song from the movie Titanic
آهنگ سلین دیون از فیلم تایتانیک است
Every night in my dreams, I see you, I feel you
هر شب در رویاهایم، تو را می بینم، احساست می کنم
Every time I hear that fucking shit, a tear comes to my eye
هر بار که این حرف های لعنتی را می شنوم، اشک از چشمانم جاری می شود
Why the fuck did Leonardo DiCaprio have to die
چرا لئوناردو دی کاپریو باید بمیره لعنتی
Yo, I'm not afraid to say that I'm a sensitive guy
بله، من نمی ترسم بگویم که من یک پسر حساس هستم
Sticks and stones break my bones, but it's the words that make me cry
چوب ها و سنگ ها استخوان هایم را می شکنند، اما این کلمات هستند که مرا به گریه می اندازند
Like that time in grade three, when a girl called me Stupid Face
مثل آن زمان در کلاس سه که دختری به من گفت صورت احمق
She really hurt me, why'd she call me Stupid Face?
او واقعاً به من صدمه زد، چرا به من گفت صورت احمق؟
Is my face stupid? How's that even possible?
آیا صورت من احمقانه است؟ اصلا چطور ممکن است؟
A person could be stupid, but a face? That's impossible
یک نفر ممکن است احمق باشد، اما یک چهره؟ غیرممکن است
Shit happens all the time, and you learn how to deal with it
این اتفاق همیشه رخ می دهد و شما یاد می گیرید که چگونه با آن کنار بیایید
Regular everyday normal fucking bullshit
مزخرفات لعنتی معمولی و روزمره
When I get into a fight, I usually leave on a stretcher
وقتی وارد دعوا می شوم، معمولاً با برانکارد بیرون می روم
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
When I got nothing to say, I usually talk about the weather
وقتی چیزی برای گفتن ندارم، معمولا در مورد آب و هوا صحبت می کنم
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
I like the first Back To The Future, but the second one was better
من اولی Back To The Future را دوست دارم، اما دومی بهتر بود
(I'm just a regular everyday normal motherfucker)
(من فقط یک مادر لعنتی معمولی روزمره هستم)
I like red peppers better than the green ones
من فلفل قرمز را بیشتر از فلفل سبز دوست دارم
Ooh-hoo, saving up my money to go buy a new dishwasher
اوهو، پولم را پس انداز کردم تا بروم یک ماشین ظرفشویی جدید بخرم
Mine broke about six months ago, motherfucker
مال من حدود شش ماه پیش خراب شد، لعنتی
Go, go, go, go, go shawty
برو، برو، برو، برو، برو شوتی
It's your birthday
تولدت است
Go party like it's your birthday
برو جشن بگیر انگار تولدت است
I wasn't invited, but it's okay
من دعوت نشدم، اما اشکالی ندارد
I'll just stay at home and play some video games
من فقط در خانه می مانم و چند بازی ویدیویی بازی می کنم