متن و ترجمه آهنگ Aşktan Giderken از Mustafa Ceceli و Yıldız Tilbe
Ne Ilk Ne Sonuncusun
نه اولین و نه آخرین نفری هستی
Düşüp De Bu Tuzağa Kaybeden
که تو این دام افتادی و اونو از دست دادی
Kendini Terk Eder Insan Aslında Aşktan Giderken
در واقع آدم وقتی عشق رو رها میکنه خودش رو ترک میکنه
Bir Varmışız, Bir Yokmuşuz
یکی بودیم ، یکی نبودیم
Masalmışız, Yaş Almışız Derken
وقتی میگفتیم افسانه ایم، پیر شدیم
Evet, Doğruydu Gitmen
بله، رفتنت درست بود
Er Geç Ayrılacaktık Zaten
به هر حال دیر یا زود قرار بود از هم جدا بشیم
O Gönlün Oldu Mu?
بلاخره اون خواسته دلت شد؟
Soğudu Mu Için?
دلت خنک شد؟
Bir Cevap Buldun Mu?
تونستی جوابی پیدا کنی؟
Neden, Nasıl, Niçin?
چرا؟ چطور؟ برای چی؟
Bas Bas Bağır Adımı
با آخرین زورت اسمم رو فریاد بزن
Duyan Yok Feryadını
هیچ کس فریاد تو رو نمیشنوه
Bağır Çağır
جیغ بزن صدا کن
Al Tacını, Tahtını
تاج و تختت رو بگیر
Bin Defa, Yüz Bin Defa
هزار بار ، صد هزار بار
Hayır Hayır
نخیر ، نخیر
(۲X)
Ne Yaz Ne Kışmışım
نه تابستون و نه زمستون بودم
Bi’ Bakmışım Yalancı Baharmışım
یه نگاهی کردم دیدم یه بهار دوروغین بودم
Zamanı Bölmüşüm, Çok Ölmüşüm
زمان رو تقسیم کردم، خیلی مُردم
Ben Neler Görmüşüm?
من چه ها دیدم؟
Ne Varmışım Ne Yokmuşum
چی بودم و چی نبودم
Sanki Bitmez Bir Oyunmuşum
انگار یه بازی بی پایان بودم
Çığlık Çığlığa Susmuşum
بعد از جیغ زدن سکوت کردم
Ertelenmiş Umutmuşum
امیدم به تعویق افتاد
O Gönlün Oldu Mu?
بلاخره اون خواسته دلت شد؟
Soğudu Mu Için?
دلت خنک شد؟
Bir Cevap Buldun Mu?
تونستی جوابی پیدا کنی؟
Neden, Nasıl, Niçin?
چرا؟ چطور؟ برای چی؟
Bas Bas Bağır Adımı
با آخرین زورت اسمم رو فریاد بزن
Duyan Yok Feryadını
هیچ کس فریاد تو رو نمیشنوه
Bağır Çağır
جیغ بزن صدا کن
Al Tacını, Tahtını
تاج و تختت رو بگیر
Bin Defa, Yüz Bin Defa
هزار بار ، صد هزار بار
Hayır Hayır
نخیر ، نخیر
(۲X)
دانلود آهنگ Aşktan Giderken از مصطفی ججلی و ییلدیز تیلبه