I ate dinner with beasts
شام رو همراه حیوانات خوردم
Crinkled hands and red cheeks
با دست های چروکیده و گونه های قرمز
Looking at my body like it's food
به بدنم نگاه میکنم،درست مثل غذاست
cnd your breath smells like bacon
نفس شما بوی بیکن میده
You ask, “What's the special occasion?”
تو میپرسی:موقعیت ویژه یعنی چی؟
Like I dress and dance just for you
مثل اینکه من فقط برای تو لباس بپوشم و برقصم
Our women are cattle
زنان ما گاو هستند
There's blood on our kids
خون روی کودکان ما جاریه
cre you being paid to not pay attention?
آیا با تو توجه میشه که توجیه اش کنی؟
Does it have to happen to your mother
آیا باید برای مادرت اتفاق بیفته؟
To your sister and your daughter
برای خواهرت و دخترت
For you to take it personal
برای اینکه این موضوع رو شخصی کنی
So pump us full of sperm
پس ما رو از اسپرم پر کنید
Put us in a barn
ما رو به انبار ببرید
Us and pigs
ما و خوک ها
On a Mississippi farm
در مزرعه میسیسیپی
In nine months we'll have a kid you won't care about
نه ماه دیگه بچه ای داریم که بهش اهمیت نمیدی
We guarantee a living hell
ما یه جهنم زنده رو تضمین میکنیم
Murder in the name of a loving god
قتل با نام خدای مهربان
Our women are cattle
زنان ما گاو هستند
There's blood on our kids
خون روی کودکان ما جاری است
cre you being paid to not pay attention?
آیا به تو توجه میشه تا توجیه اش کنی؟
Does it have to happen to your mother
آیا باید برای مادرت اتفاق بیفته؟
To your sister and your daughter
برای خواهرت و دخترت
For you to take it personal
برای اینکه این موضوع رو شخصی کنی
So burn the witch alive
پس جادوگر را زنده زنده بسوزانید
Drink our dirty water
خون کثیف ما را بنوشید
Be prepared for the Mississippi slaughter
برای کشتار میسیسیپی آماده باشید
Your mistress gets a pass, ‘cause your wife can't find out
معشوقه ات فرار میکنه چون همسرت نمیتونه پیداش کنه
I guess we were just being a little loud
من حدس میزنم ما فقط کمی سر و صدا کردیم
Shut us up and put apples in our mouth
ما رو ببند و سیب رو در دهانمان بزار
But pull your own daughter out from the lineup
اما دختر خودت رو از صف بکش بیرون