Just Don’t Give A Fuck
The Slim Shady LP
By Eminem
مترجم و نویسنده: حامد نادری
**هشدار: متون این آهنگ حاوی خشونت کلامی و الفاظ رکیک می باشد. تمامی متون با رعایت امانت داری در ترجمه نوشته شده اند.**
آهنگ "به ت*مم نیست" در سال 1997 و در آلبوم کوتاه و نسبتاً گمنام Slim Shady EP به عنوان تک آهنگ منتشر شد، که موفق ترین آهنگ اون آلبوم بود. امینم دوباره در سال 1999 و درآلبوم The Slim Shady LP اون رو با تغییراتی در بیت و میکس و مسترینگ منتشر کرد، که بسیار بیشتر از قبل دیده شد. امینم در این آهنگ از زبان اسلیم شیدی و از مضامینی مثل ورودش به صحنه رپ و چیزهای دیگه به سبک منحصر بفرد خودش، یعنی طنز و خشن و صریح صحبت میکنه. این آهنگ در کنار آهنگ My Name Is که در همان زمان منتشر شد، از اولین و مهمترین آثاری هست که در پی توصیف و معرفی شخصیت فراموش نشدنی اسلیم شیدی خلق شدند، که البته بعدها آهنگ The Real Slim Shady معروف ترین شد.
(((این مطلب از سایت طرفداری حذف و به سایت www.Ememay.ir منتقل میشود)))
(افتتاحیه این آهنگ با صدای Frogg Dogg رپر دیترویتی همراهه که در نقش اجرا کننده یک نمایش داره با حضار حرف میزنه)
Woah, a-get yo' hands in the air
هی، همگی دستاتونو بیارین بالا
And get to clappin' 'em and, like, back and forth
و آماده باشین دستاتونو عقب و جلو کنین و با ریتم تکون بدین
Because-a this is what you thought it wasn't
چون این چیزیه که شما فکرشم نمیکردین
(یعنی قراره یه چیز خاص و جالب ببینین)
It be's the brothers representin' the Dirty Dozen
این داداشمون نماینده درتی دازنه
(درتی دازن یا Dirty Dozen نام قدیمی گروه امینم یعنی D12 بود)
I be the F-R-O, the double G
من هم ف-ر-و و دو تا "گ" هستم
And check out my man, he goes by the name of, er, uh
حالا چشماتون به این رفیقم باشه، اون اسمش...
(اینجا امینم در نقش همون شرکت کننده ای که فروگ درباره اش حرف میزد شروع به خوندن میکنه)
Slim Shady, brain dead like Jim Brady
اسلیم شیدی، بی کله، مثل جیم بریدی
(جیم بریدی سخنگوی کاخ سفید بود که در جریان سوء قصد به ریگان یک گلوله به مغزش شلیک شد، البته زنده موند)
I'm a M-80, you little like that Kim lady
من یه 80-M ام، تو یکم شبیه اون خانمه کیم هستی (اشاره به همسرش)
(ام 80 یک نوع دینامیت کوچیک بود)
I'm buzzin', Dirty Dozen, naughty rotten rhymer
من وزوز میکنم (به معنای پرهیجان بودن هم هست)، مال درتی دازنم، قافیه های مریض و شیطانی میسازم
Cursin' at you players worse than Marty Schottenheimer
من به شما بازیکنای بدردنخور فحش میدم بیشتر از مارتی شوتنهایمر
(منظورش از بازیکنا رپرای دیگه است، مارتی شوتنهایمر هم یک مربی تیم فوتبال آمریکایی بود که مثل علی پروین خودمون زیاد به بازیکناش فحش میداد)
You wacker than the motherfucker you bit yo' style from
شما ضایع تر از اون مادر**** هایی هستین که سبک و استایلشونو کپی کردین
You ain't gon' sell two copies if you press a double album
شما دوتا نسخه هم نمیفروشین حتی از یه دابل آلبوم
Admit it, fuck it, while we comin' out in the open
قبول کنین، اصلاً بیخیالش، فعلاً که ما وارد صحنه (رپ) شدیم
I'm doin' acid, crack, smack, coke, and smokin' dope then
من اسید، کراک، کوکائین، و دخانیات مصرف میکنم
My name is Marshall Mathers, I'm an alcoholic (Hi, Marshall)
اسم من مارشال مترزه، من یه الکلیم {سلام مارشال}
(امینم اینجا مثلاً توی این جلساتیه که یه عده معتاد و بیمار میشینن صحبت میکنن)
I have a disease and they don't know what to call it
من یه بیماری دارم که دکترا نمیدونن اسمشو چی بزارن
Better hide your wallet 'cause I'm comin' up quick to strip yo' cash
بهتره کیف پولتو قایم کنی چون من میام که اون و پولای نقد توشو ازت بدزدم
Bought a ticket to yo' concert just to come and whip yo' ass
من یه بلیط خریدم که بیام کنسرتت و فقط کتکت بزنم
Bitch, I'm comin' out swingin' so fast it'll make yo' eyes spin
هرزه من یجوری جاخالی میدم که شچمات تو کاسه بچرخن
You gettin' knocked the fuck out like Mike Tyson
جوری میزنمت که همون اول ناک اوت بشی مثل مایک تایسون
The proof is in the puddin', just ask DeShaun Holton
مدرکش موجوده، برو از دشاون هولتون بپرس
(اینجا امینم به شکل جالبی به دوست و همکارش پروف اشاره میکنه، که کلمه پروف به معنای مدرکه و دشاون هولتون هم نام واقعی پروفه)
I'll slit yo' motherfuckin' throat worse than Ron Goldman
من گلوی لعنتیتو میبرم بدتر از ران گلدمن
)ران گلدمن مردی بود که همسر اوجی سیمپسون، ورزشکار سابق باهاش بهش خیانت میکرد، که در نهایت هردو توسط اوجی با قمه گلوشون بریده شد و کشته شدن)
Chorus:
So when you see me on yo' block with two Glocks
Screamin', "Fuck the world" like 2Pac
I just don't give a fuck
Talkin' that shit behind my back, dirty mackin'
Tellin' your boys that I'm on crack
I just don't give a fuck
So put my tape back on the rack
Go run and tell your friends my shit is wack
I just don't give a fuck
But see me on the street and duck
'Cause you gon' get stuck, stole, and snuffed
'Cause I just don't give a fuck
کوروس:
پس وقتی منو با دوتا کلت تو کوچه ات میبینی وقتی دارم مثل توپاک دنیارو به گ* میدم بدون هیچی به ت*مم نیست
(توپاک یک البوم به نام Fuck the World داره)
وقتی پشت سرم غیبت و شایعه سازی میکنی و به پسرات میگی که من کراک میزنم، من به ت*مم هم نیست
پس نوار منو بزار رو صفحه و بعدش بدو برو به دوستات درباره آهنگم بگو، منم به ت*مم نیست
(یعنی هرچی از انتقاد کنی و ازم پیش بقیه بد بگی برام مهم نیست)
بعد وقتی منو یجا میبینی، گیر میافتی و کتک میخوری و خفه میشی، چون من به ت*مم هم نیست
I'm nicer than Pete, but I'm on a search to crush a milkbone
من از پیت بهترم، اما من دنبال اینم که شکستش بدم
(منظورش از پیت یک خواننده رپه، کلمه milkbone هم ایهام داره، یکی اینکه نام مارک یه نوع غذای سگه که باید له و خرد شه تا آماده شه. از طرفی در موسیقی رپ این کلمه یه اصطلاحه برای شکست دادن کسی، بنابرای امینم اونو با غذای سگ مقایسه میکنه و اینکه باید اونو مثل غذای سگ له و خرد کنه)
I'm everlastin', I melt vanilla ice like silicone
من ابدی ام، بستنی وانیلی رو مثل سیلیکون آب میکنم
( کلمهeverlast که به معنای ابدی هست، لقب یک رپر و نوازنده سفیدپوست دیگه هم بود که بین اون و امینم چندین دیس ترک رد و بدل شد. وانیلا آیس هم که به معنای بستنی وانیلی هست، لقب یه رپر سفید پوست دیگه هم هست که بین ای دو رپر هم رقابت و دشمنی زیادی بوده. سیلیکون هم یه نوع ماده مایع است)
I'm ill enough to just straight up diss you for no reason
من اونقدری مریض هستم که بدون هیچ دلیلی دیست کنم
I'm colder than snow season when it's 20 below freezin
من از فصل سرما که دماش زیر بیست درجه است هم سردترم
(استعاره به اینکه هیچی براش مهم نیست)
Flavor with no seasoning, this is the sneak preview
یک طعم خوب بدون چاشنی، تازه این فقط گوشه ای از اونه
(یعنی استعداد و خلاقیتم برای کار کافیه و نیاز به چیز دیگه ای ندارم، و البته این تازه فقط بخشی از ایناست)
I'll diss your magazine and still won't get a weak review
من مجله ات رو دیس میکنم و بازم نقد منفی نمیگیرم
I'll make your freak leave you, smell the Folgers crystals
من میتونم باعث شم که معشوقت ترکت کنه، و بوی کیریستال فولجر رو حس کنین
(کیریستال فولجر به این معروفه که باعث بیدار شدن افراد میشه و اینجا استعاره به آگاه شدن از حقیقت داره، در این چند سطر امینم کلاً داره به شکل جالب و باحالی از تاثیری که میتونه روی دشمنانش بزاره حرف میزنه)
This is lyrical combat, gentlemen, hold your pistols
این یه نبرد شاعرانه ست، آقایون، تفنگاتونو به دست بگیرین
But I form like Voltron and blast you with my shoulder missiles
ولی من مثل ولتورن سرهم میشم و با موشکایی که رو شونه ام دارم منفجرت میکنم
(ولتورن یه سریال محبوب تو آمریکا بود که توش چند تا ربات به هم متصل میشدن تا ربات بزرگتری رو تشکیل بدن که یکی از ویژگی هاشون موشکای روی شونه شون بود)
Slim Shady, M&M was the old initials
اسلیم شیدی، م و م حروف مخفف اسم قبلیش بود
(علاوه بر اینکه به اسم واقعی امینم یعنی مارشال مترز اشاره میکنه، M&M "امینم" هم شنیده میشه، همزمان به دو تا اسم دیگه اش اشاره میکنه)
(در خطوط بعدی امینم اعمال و ضفات اسلیم رو میگه)
Extortion, snortin', supportin' abortion
اخاذی، نئشه شدن، حمایت از سقط جنین
Pathological liar, blowin' shit outta proportion
دروغ گفتن بیمارگونه، چرت و پرت و هزیون گفتن
The looniest, zaniest, spontaneous, sporadic
بیمزه ترین، مسخره ترین، خودجوش ترین، شلخته ترین
Impulsive thinker, compulsive drinker, addict
کسی که بدون فکر عمل میکنه، مشروب خور افراطی، معتاد
Half animal, half man
نیمی انسان نیمی حیوان
Dumpin' your dead body inside of a fuckin' trash can
کسی که جسد ملتو تو سطل آشغال میندازه
With more holes than an afghan
اونم با سوراخ هایی بیشتر از (فرش) افغانی
(منظورش اینه که وقتی اسلیم جسد کسیو میندازه تو سطل آشغال، انقدر روی اون جسد جای گلوله وجود داره که مثل فرش سبک افغانی که کلی سوراخ داره میشه)
Chorus:
So when you see me on yo' block with two Glocks
Screamin', "Fuck the world" like 2Pac
I just don't give a fuck
Talkin' that shit behind my back, dirty mackin'
Tellin' your boys that I'm on crack
I just don't give a fuck
So put my tape back on the rack
Go run and tell your friends my shit is wack
I just don't give a fuck
But see me on the street and duck
'Cause you gon' get stuck, stole, and snuffed
'Cause I just don't give a fuck
کوروس:
پس وقتی منو با دوتا کلت تو کوچه ات میبینی وقتی دارم مثل توپاک دنیارو به گ* میدم بدون هیچی به ت*مم نیست
(توپاک یک البوم به نام Fuck the World داره)
وقتی پشت سرم غیبت و شایعه سازی میکنی و به پسرات میگی که من کراک میزنم، من به ت*مم هم نیست
پس نوار منو بزار رو صفحه و بعدش بدو برو به دوستات درباره آهنگم بگو، منم به ت*مم نیست
(یعنی هرچی از انتقاد کنی و ازم پیش بقیه بد بگی برام مهم نیست)
بعد وقتی منو یجا میبینی، گیر میافتی و کتک میخوری و خفه میشی، چون من به ت*مم هم نیست
Somebody let me out this limousine
یکی منو انداخت تو این لیموزین
I'm a caged demon
من یه دیو تو قفسم
(لیموزین تو خط اول اشاره به شهرت داره و موفقیت داره، اما محصور کننده است. یعنی امینم در شرف اینه که مشهور و موفق بشه اما درنتیجه محدود تر هم میشه)
On stage screamin' like Rage Against the Machine
من رو استیج خیلی داد میزنم مثل Rage Against the Machine
(یه گروه راک که جیغ و داد زیاد داشتن)
I'm convinced I'm a fiend
حالا دیگه متقائد شدم که یه اهریمنم
Shootin' up while this record is spinnin
وقتی این صفحه داره میچرخه من دارم به خودم مواد تزریق میکنم
Clinically brain-dead, I don't need a second opinion
از نظر بالینی مرگ مغزی دارم، نیازی هم به نظر دوم ندارم (یعنی مطمئنم)
Fuck droppin' a jewel, I'm flippin' a sacred treasure
ریدم به پوشیدن جواهرات، من خودم یه گنج مقدسم
I'll bite your motherfuckin' style just to make it fresher
من سبک و استایل تو رو تقلید میکنم فقط برای اینکه تازه تر و جذابتر شه
I can't take the pressure, I'm sick of bitches
من دیگه نمیتونم این فشارو تحمل کنم، حالم از این ک**ده ها بهم خورده
Sick of naggin' bosses bitchin' while I'm washin' dishes
حالم بهم خورده از اینکه روسای عوضیم موقع شستن ظرف بهم گیر بدن
(امینم قبل از شهرت در یک رستوران هم ظرف می شسته)
In school, I never said much, too busy havin' a head rush
توی مدرسه هیچوقت زیاد حرف نمیزدم، سرم مشغول دل خوشیام بود
Doin' too much rush, had my face flushed like red blush
با عجله میزدم، صورتمم مثل رژ گونه قرمز میشد
(منظورش اینه که سر کلاس خودارضایی میکرد)
Then I went to Jim Beam, that's when my face grayed
وقتیم که رفتم جیم بیم (یه برند الکل) خوردم، صورتم خاکستری شد
Went to gym in eighth grade, raped the women's swim team
تو کلاس هشتم هم رفتم ورزشگاه، به دخترای تیم شنا تجاوز کردم
Don't take me for a joke, I'm no comedian
جوک نمیگم، کمدین نیستم
Too many mental problems got me snortin' coke and smokin' weed again
مشکلات روحی زیادم باعث شد برم و دوباره پشت سرهم کوکایین و ماریجوانا بکشم
I'm goin' up over the curb, drivin' on the median
من دارم از روی جدول بالا میرم، الانم دارم رو پیاده رو میرونم
(جدا از تحت تاثیر مواد بودن به سبک بی پروا و بی ملاحظه خودش هم اشاره میکنه)
Finally made it home but I don't got the key to get in
بالاخره رسیدم خونه ولی کلیدشو پیدا نکردم
(این هم استعاره به پوچ بودن هدفشه)
Chorus:
So when you see me on yo' block with two Glocks
Screamin', "Fuck the world" like 2Pac
I just don't give a fuck
Talkin' that shit behind my back, dirty mackin'
Tellin' your boys that I'm on crack
I just don't give a fuck
Go run and tell your friends my shit is wack
I just don't give a fuck
But see me on the street and duck
'Cause you gon' get stuck, stole, and snuffed
'Cause I just don't give a fuck
کوروس:
پس وقتی منو با دوتا کلت تو کوچه ات میبینی وقتی دارم مثل توپاک دنیارو به گ* میدم بدون هیچی به ت*مم نیست
وقتی پشت سرم غیبت و شایعه سازی میکنی و به پسرات میگی که من کراک میزنم، من به ت*مم هم نیست
پس نوار منو بزار رو صفحه و بعدش بدو برو به دوستات درباره آهنگم بگو، منم به ت*مم نیست
بعد وقتی منو یجا میبینی، گیر میافتی و کتک میخوری و خفه میشی، چون من به ت*مم هم نیست
پایان.