نام آهنگ |
آلبوم |
سال پخش |
نام گروه |
ژانر |
Of All These Yesterdays |
In Waves |
2011 |
Trivium |
Metalcore, Metal |
لیریک:
Take away all of this pain.
همه این درد ها را دور بریز
Life feels like it's all in vain,
زندگی انگار همه چیز بیهوده است
Life feels like it's all in vain,
زندگی انگار همه چیز بیهوده است
Blindingly it seeps through the trees
کورکورانه از میان درختان می گذرد
Burning bright, subconscious streams
جریان های روشن و ناخوداگاه نور را می سوزاند
Falling light, dismantled dreams.
نورِ در حالِ سقوط، رویا های برچیده شده
We are too far gone,
ما خیلی دور شدیم
We are too far gone,
ما خیلی دور شدیم
We are too far gone, we were
،ما خیلی دور شدیم
Never meant to make it this far
هرگز قرار نبود به این حد برسیم
We are too far gone,
ما خیلی دور شدیم
We are too far gone,
ما خیلی دور شدیم
We are too far gone, we were
،ما خیلی دور شدیم
Never meant to make it this far
هرگز قرار نبود به این حد برسیم
I feel the rage
خشم را احساس میکنم
And it burns the pages,
Of all these yesterdays
و آن صفحات همه این دیروز ها را می سوزاند
We are all damaged and wrong,
ما همه آسیب دیده ایم و اشتباه میکنیم
Practicing for death alone,
برای مرگ، تنهایی تمرین میکنیم
Practicing for death alone.
برای مرگ، تنهایی تمرین میکنیم
Hope has gone cold with its cause.
امید با علتش سرد شده
Lost inside its every flaw,
زندگی در همه عیب هایش گم شده
Life is finally swallowed raw.
زندگی سرانجام به صورت خام بلعیده می شود
We are too far gone,
ما خیلی دور شدیم
We are too far gone,
ما خیلی دور شدیم
We are too far gone, we were
،ما خیلی دور شدیم
Never meant to make it this far.
هرگز قرار نبود به این حد برسیم
I feel the rage
خشم رو احساس میکنم
And it burns the pages
Of all these yesterdays.
و آن صفحاتِ همه این دیروز ها را می سوزاند
I'm covered fast
من به سرعت پوشیده شده ام
In the falling ashes
Of all these yesterdays.
در خاکسترِ فروریختن همه این دیروز ها
With the end in sight
با دیدن پایان
I clench what's left of light.
آنچه از نور باقی مانده را می فشارم
Press it against my head
فشارش بده روی سرم
And dream of the color red.
و رویای رنگ قرمز را ببینم
With the end in sight
با دیدن پایان
I clench what's left of light.
آنچه از نور باقی مانده را می فشارم
Press it against my head
فشارش بده روی سرم
And dream of the color red.
و رویای رنگ قرمز را ببینم
I feel the rage
خشم را احساس میکنم
And it burns the pages
Of all these yesterdays
و آن صفحاتِ همه این دیروز ها را می سوازند
I'm covered fast
من به سرعت پوشیده شده ام
In the falling ashes
Of all these yesterdays
در خاکسترِ فروریختن همه این دیروز ها
I feel the rage
خشم را احساس میکنم
And it burns the pages
Of all these yesterdays
و آن صفحات همه این دیروز ها را می سوازند
I'm covered fast
من به سرعت پوشیده شده ام
In the falling ashes
Of all these yesterdays.
در خاکسترِ فروریختنِ همه این دیروز ها
We are too far gone
ما خیلی دور شدیم
We are too far gone
ما خیلی دور شدیم
We are too far gone, we were
،ما خیلی دور شدیم
Never meant to make it this far.
.هرگز قرار نبود به این حد برسیم