مطلب ارسالی کاربران
دانلود آهنگ mercy + متن و ترجمه
You've got a hold of me
تو منو نگه میداری
Don't even know your power
حتی قدرت خودت رو هم نمیدونی
I stand a hundred feet
من صد پا (واحد اندازه گیری ارتفاع) بالاتر وایستادم
But I fall when I'm around you
اما وقتی نزدیک تو میافتم
Show me an open door
به من یک در باز نشون میدی
Then you go and slam it on me
تو میری و در رو روی من محکم میبندی
I can't take anymore
دیگه نمیتونم تحمل کنم
I'm saying baby
من میگم ، عزیزم
Please have mercy on me
لطفا به من رحم داشته باش
Take it easy on my heart
به قلبم آسون بگیر
Even though you don't mean to hurt me
اگر چه تو نمیخوای منو اذیت کنی
You keep tearing me apart
ولی مداما منو خورد میکنی
Would you please have mercy, mercy on my heart
میشه لطفا به من رحم کنی؟ به قلبم آسون بگیر
Would you please have mercy, mercy on my heart
میشه لطفا به من رحم کنی؟ به قلبم آسون بگیر
I'd drive through the night
من شب رو میگذرونم
Just to be near you baby
فقط برای اینکه کنار تو باشم
Heart old and testified
قلبم بازه، شهادت میدم
Tell me that I'm not crazy
بگو من دیوونه نیستم
I'm not asking for a lot
من چیز زیادی نمیخوام
Just that you're honest with me
فقط تو با من رو راست باش
My pride is all I got
افتخار من تمام چیزیه که دارم
I'm saying baby
من میگم عزیزم
Please have mercy on me
لطفا به من رحم داشته باش
Take it easy on my heart
به قلبم آسون بگیر
Even though you don't mean to hurt me
اگرچه تو نمیخوای منو اذیت کنی
You keep tearing me apart
ولی مداما منو خورد میکنی
Would you please have mercy on me
میشه لطفا به من رحم کنی؟
I'm a puppet on your strings
من عروسک خیمه شب بازیم
And even though you got good intentions
و اگرچه تو قصدهای خوبی داری
I need you to set me free
من برای اینکه منو آزاد کنی بهت نیاز دارم
Would you please have mercy, mercy on my heart
میشه لطفا به من رحم کنی؟ به قلبم آسون بگیر
Would you please have mercy, mercy on my heart
میشه لطفا به من رحم کنی؟ به قلبم آسون بگیر
Consuming all the air inside my lungs
با توجه به تمام هوایی که درون شش هام هست
Ripping all the skin from off my bones
تمام پوست هامو از روی استخوان هام میکنم
I'm prepared to sacrifice my life
من آماده ام تا زندگیمو قربانی کنم
I would gladly do it twice
من این کارو دو بار با خوش حالی
Consuming all the air inside my lungs
باتوجه به تمام هوایی که درون شش هام هست
Ripping all the skin from off my bones
تمام پوست هامو از روی استخوان هام میکنم
I'm prepared to sacrifice my life
من آماده ام تا زندگیمو قربانی کنم
I would gladly do it twice
من اینکارو دوبار با خوش حالیم انجام میدم
Oh, please have mercy on me
اوه، لطفا به من رحم کن
Take it easy on my heart
به قلبم آسون بگیر
Even though you don't mean to hurt me
اگر چه تو نمیخوای منو اذیت کنی
You keep tearing me apart
ولی مداما منو خورد میکنی
Would you please have mercy on me
میشه لطفا به من رحم کنی؟
I'm a puppet on your string
من عروسک خیمه شب بازی نیستم
And even though you got good intentions
و اگرچه تو قصدهای خوبی داری
I need you to set me free
من برای اینکه منو آزاد کنی بهت نیاز دارم
I'm begging you for mercy, mercy
من برای رحم تو التماس میکنم
I'm begging you, (on my heart) begging you please baby
من التماست میکنم، التماست میکنم لطفا عزیزم
I'm begging you for mercy, mercy
من برای رحم تو التماس میکنم
Oh, I'm begging you, (on my heart) I'm begging you, yeah
اوه من التماست میکنم، التماست میکنم، آره