Say you're sorry that face of an angel comes out just when you need it to
میگی که متاسفم اون صورت فرشته مانندت هر موقع نیازه نمایان میشه
As I paced back and forth all this time cause I honestly believed in you
من تو تمام این مدت با تو هی میرفتم و بر میگشتم چون واقعا باورت داشتم
Holding on , the days drag on
روز ها طولانی شدن ، تحمل میکنم
Stupid girl , I should've known, i should've known
دختر احمق ، باید میدونستم، باید میدونستم
That I'm not a princess , this ain't a fairytale
که من یه پرنسس نیستم ، این یه افسانه نیست
I'm not the one you'll sweep off her feet , lead her up the stairwell
من اونی نیستم که تو از پاهاش بلندش میکردی، برای بالا رفتن از پله ها کمکش میکردی ( همه کاری براش میکرده)
This ain't Hollywood , this is a small town
این یه هالیوود نیست ، این یه شهر کوچیکه
I was a dreamer before you went and let me down
من یه رویاپرداز بودم قبل ار اینکه بری و منو نا امید کنی (برای خودمون ارزو داشتم)
Now its too late for you and your white horse to come around
الانم که برای اومدن تو با اسب سفیدت خیلی دیره
Maybe I was naive got lost in your eyes
شاید من خام بودم، توی چشمات گم شدم
I never really had a chance
من هیچوقت هیچ شانسی نداشتم
My mistake I didnt know to be in love you had to fight to have the upper hand
اشتباه من بود که نمی دونستم برای عاشق بودن باید دعوا میکردی که حرف اولو داشته باشی(مطمعن نیستم اینو)
I had so many dreams about you and me
من خیلی رویا راجع به منو تو داشتم
Happy endings now I know
خوب تموم میشدن، ولی الان میدونم
That I'm not a princess ,this ain't a fairytale
که من یه پرنسس نیستم، این یه افسانه نیست
I'm not the one youll sweep off her feet , lead her the stairwell
من اونی نیستم که از پاهاش بلندش میکردی ، برای بالا رفتن از پله ها کمکش می کردی(همه کار براش میکرده)
This ain't Hollywood , this is a small town
این یه هلیوود نیست ، یه شهر کوچیکه
I was a dreamer before you went and let me down
من یه رویا پرداز بودم قبل از اینکه بری و منو ناامید کنی(برای خودمون ارزو داشتم)
Now its too late for you and your white horse to come around
الانم مه برای اومدن تو با اسب سفیدت خیلی دیره
And there you are on your knees
و تو اونجایی روی زانوهات
Begging for forgivenes
برای بخشیدن التماس میکنی
Begging for me
برای من التماس میکنی(منو میخوای)
Just like I always wanted but im so sorry
درست همونجوری که میخواستم ولی خیلی معذرت می خوام
Cause im not your princess
چون که من پرنسست نیستم
This ain't a fairy tale
ابن یه افسانه نیست
I'm gonna find someone someday who might actually treat me well
من یه روزی یه کسی رو پیدا میکنم که به معنای واقعی منو دوست داشته باشه و با من درست رفتار کنه
This is a big world
این یه دنیای بزرگه
That was a small town
اون یه شهر کوچیک بود
There in my rear view mirror disappearing now
اینجاست که تو از تو اینه من ناپدید میشی (فک میکنم منظورش اینه که فراموشت کردم)
Now its too late for you and your white horse
Now its too late for you and your white horse
الانم که خیلی دیره برای تو و اسب سفیدت
To catch me now
که بیاین و منو بگیرین
Ohh,ohhhva
Try and catch me now امتحان کن و بیا منو بگیر (نجات بده فکر میکنم)
Ohhhhhh
Its too late
خیلی دیره
To catch me now
که منو نجات بدی الان
😰😰😰😰😰😰😧😧😧😧😧😧😟😟😟😞😞😞😞😞😞😞😞
(ببخشید اولین ترجمم بود اگه اشکال داشت خوشحالم میشم بدونم)😳😳😳
و اینکه از اقا ارین هم کمک گرفتم ازشون متشکرم 🌹🌹🌹🌸🌸🌸