[Chours/Skylar Gray]
I'm about to lose my mind
دارم ذهنمو از دست میدم
You've been gone for so long
تو برای مدت زیادی رفته بودی
I'm runnin' out of time
من دارم از زمان بیرون میرم
I need a doctor, call me a doctor
من یه دکتر نیاز دارم، برام یه دکتر خبر کن
I need a doctor, doctor
من یه دکتر نیاز دارم، دکتر
To bring me back to life
تا منو به زندگی برگردونه
[Eminem:]
I told the world, one day I would pay it back
من به دنیا گفتم، یه روز تلافی می کنم
Say it on tape, and lay it, record it
اینو روی نوار میگم، و ثبتش می کنم، ضبطش می کنم
So that one day I could play it back
پس اون روزیه که بتونم پخشش کنم
But I don't even know if I believe it when I'm sayin' that
ولی من حتی نمی دونم اگه وقتی اینو میگم باورش کنم
Doubts startin' to creep in, every day it's just so
grey and black
شک و تردیدا شروع می کنن به خزیدن، هر روز این خیلی خاکستری و سیاهه
Hope, I just need a ray of that
امیدوارم، من فقط به یه درخشش از اون نیاز دارم
'Cause no one sees my vision when I play it for 'em
چون وقتی برای اونا پخشش می کنم هیچ کس رویای منو نمی بینه
They just say it's wack, but they don't know what dope is
اونا فقط میگن این بی مزه اس، ولی نمیدونن این چقدر عالیه
And I don't know if I was awake or asleep when I wrote this
و من نمی دونم وقتی اینو نوشتم بیدار بودم یا خواب
All I know is, you came to me when I was at my lowest
همه چیزی که می دونم اینه، وقتی من تو پست ترین حالتم بودم تو سمتم اومدی
You picked me up, breathed new life in me, I owe my life to you
تو منو انتخاب کردی، توی من زندگی جدیدی رو زنده کردی، من زندگیمو بهت مدیونم
But for the life of me, I don't see why you don't see like I do
ولی به خاطر زندگیم، من نمی بینم چرا تو مثل من نمی بینی
But it just dawned on me you lost a son, demons fightin' you
وای این فقط بهم فهموند تو یه پسر رو گم گردی، دیوها دارن باهات می جنگن
It's dark, let me turn on the lights
این جا تاریکه، بذار چراغ ها رو روشن کنم
And brighten me and enlighten you
و خودمو پرنشاط و تو رو رستگار کنم
I don't think you realize what you mean to me
من فکر نمی کنم تو متوجه منظورت برای من میشی
Not the slightest clue, 'cause me and you were like a crew
این راه حل پست ترین نیست، چون من و تو مثل یه خدمه بودیم
I was like your sidekick, you gon' either wanna fight
من مثل تابع تو بودم، تو هربار می خوای بجنگی
When I get off this fuckin' mic, or you gon' hug me
وقتی من این میکروفون لعنتی رو مرخص می کنم، یا منو بغل کنی
But I'm outta options, there's nothin' else I can do 'cause
ولی من بیرون تنظیماتم، اون جا چیز دیگه ای نیست که انجام بدم چون
[Chours/Skylar Gray]
I'm about to lose my mind
You've been gone for so long
I'm runnin' out of time
I need a doctor, call me a doctor
I need a doctor, doctor
To bring me back to life
[Eminem:]
It hurts when I see you struggle, you come to me with ideas
این دردآوره وقتی می بینم تو مبارزه می کنی، تو با فکرا میای سمتم
You say they're just pieces, so I'm puzzled
تو میگی اونا فقط تیکه ان، پس من گیج شدم
'Cause the shit I hear is crazy
چون کثافتی که می شنوم دیوونه کننده اس
But you're either gettin' lazy
ولی تو هربار تنبل شدی
Or you don't believe in you no more
یا توی خودت دیگه باور نمی کنی
Seems like your own opinions, not one you can form
به نظر میرسه مثل عقیده های شخصیت، هیچ کدوم نیست که تو بتونی مرتب کنی
Can't make a decision, you keep questionin' yourself
نمی تونی یه تصمیم بگیری، سوال کردن خودت رو نگه میداری
Second guessin' and it's almost like you're beggin' for my help
حدس زدن دوباره و این تقریبا مثل اینه که تو برای کمکم خواهش کنی
Like I'm your leader, you're supposed to fuckin' be my mentor
مثل اینکه من رهبر توام، تو قراره بدجور مربیم باشی
I can endure no more, I demand you remember who you are
من دیگه نمی تونم تحمل کنم، ازت می خوام به یاد بیاری که هستی
It was you who believed in me when everyone was tellin' you
تو همونی بودی که بهم باور داشت وقتی بهت می گفتن
Don't sign me, everyone at the fuckin' label, let's tell the truth!
انتخابم نکن، هر کسی که توی اون لیبل لعنتی بود، به خودش اجازه داد حقیقت رو بگه!
You risked your career for me, I know it as well as you
تو مقامت برای من به خطر انداختی، من میدونم اون به خوبی توئه
Nobody wanted to fuck with the white boy
هیچ کس نخواست با یه پسر سفید غلطی بکنه
Dre, I'm cryin' in this booth
دره، من توی این دکه دارم گریه می کنم
You saved my life, now maybe it's my turn to save yours
تو زندگی منو نجات دادی، حالا ممکنه نیروی من باشه که مال تو رو نجات بده
But I can never repay you, what you did for me is way more
ولی من هرگز ازت انتقام نمی گیرم، کاری که تو برام کردی خیلی بیشتره
But I ain't givin' up faith
ولی من وفاداری رو ترک نمی کنم
And you ain't givin' up on me, get up, Dre!
و تو هم دست از سرم برنمی داری، بیدار شو، دره!
I'm dyin', I need you, come back for fuck's sake!
من دارم می میرم، می خوامت، به خاطر دلیل لعنتی برگرد!
[Chours/Skylar Gray]
I'm about to lose my mind
You've been gone for so long
I'm runnin' out of time
I need a doctor, call me a doctor
I need a doctor, doctor
To bring me back to life
Bring me back to life
Bring me back to life
(I need a doctor, doctor to bring me back to life)
[Dr. Dre:]
It literally feels like a life time ago
این تقریبا یه زندگی زمان گذشته رو دوست داره
But I still remember the shit like it was just yesterday though
وای من هنوز یادم هست کثافت مثل اون در هر حال فقط مال دیروز بود
You walked in, yellow jump suit, whole room, cracked jokes
تو وارد شدی، لباس زرد رنگ، اتاق دست نخورده، شوخی های ترک دار
Once you got inside the booth, told you, mic smoke
یه بار که زیر دکه بودی، بهت گفتم، دود میکروفون
Went through friends, some of them I put on, but they just left
از طریق دوستا، یه سری از اونا رو گذاشتم، ولی اونا فقط ترک کردن
They said they was ridin' to the death
اونا گفتن که تا حد مرگ همراهن
But where the fuck are they now, now that I need them?
ولی حالا که نیازشون دارم، کدوم گوری ان؟
I don't see none of them, all I see is Slim
من هیچ کدوم از اونا رو نمی بینم، همه اش اسلیم(امینم) رو می بینم
Fuck all you fair-weather friends! All I need is him
لعنت به همه شما رفقای نیمه راه! همه چیزی که نیاز دارم اونه
Fuckin' backstabbers!
خائنای لعنتی
When the chips were down you just laughed at us
وقتی چیپس(سود کار) افتاد زمین شما فقط به ما خندیدید
Now you 'bout to feel the fuckin' wrath of Aftermath, faggots!
حالا شما تلاش می کنید که احساس کنید مشکل لعنتی از افترمثه(شرکتش)، نامردا!
You gon' see us in our lab jackets
شما ما رو توی کاپشن های آزمایشگاهی دیدید
And ask us where the fuck we been?
و از ما می پرسید کدوم گوری بودیم؟
You can kiss my indecisive ass crack, maggots!
شما می تونید ترک باسن بی منطق منو ببوسید، خرمگس ها(یه جور اصطلاح به معنی اینکه وظیفته این اخلاقمو ببخشی)
And the cracker's ass, little cracker jack beat
و ترک باسن، جک کراکر کوچیک رو می زنه
Makin' wack math, backwards producers, I'm back, bastards!
ریاضی بیمزه شده، تهیه کننده ها وارونه شدن، من برگشتم، حرومزاده ها!
One more CD and then I'm packin' up my bags, and as I'm leavin'
یه سی دی دیگه و بعد کیفامو جمع می کنم و موقعی که میرم
I'll guarantee they'll scream
ضمانت میدن اونا فریاد بزنن
"Dre, don't leave us like that man!" 'cause
"دره، ما رو مثل اون مرده ول نکن!" چون
[Chours/Skylar Gray]
I'm about to lose my mind
You've been gone for so long
I'm runnin' out of time
I need a doctor, call me a doctor
I need a doctor, doctor
To bring me back to life