متن این ترانه:
This night is cold in the kingdom
امشب قلمروی من در سرما فرو رفته
I can feel you fade away
میتونم احساس کنم که داری ناپدید میشی
From the kitchen to the bathroom sink and
از آشپزخونه تا سینک حموم
Your steps keep me awake
قدم هات منو بیدار نگه میدارن
Don’t cut me down, throw me out, leave me
here to waste
منو از خودت محروم نکن،منو از خودت دور نکن
منو اینجا رهام کن تا تلف بشم
I once was a man with dignity and grace
من یه زمانی آدم شریف و خوبی بودم
Now I’m slipping through the cracks of your cold
embrace
اکنون در آغوش سرد تو پناه میگیرم
So please, please
پس لطفا،لطفا
?Could you find a way to let me down slowly
میتونی راهی پیدا کنی تا آهسته ناامیدم کنی؟
A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم کمی دلسوزی از خودت نشون بدی
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه بخوای بری من خیلی تنها میشم
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه تنهام بزاری عزیزم کم کم ناامیدم میکنی
Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت
تکرار
Let me down, let me down
از حمایتت ناامید شدم
Down, let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت
Let me down
از حمایتت ناامید شدم
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه بخوای بری من خیلی تنها میشم
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه تنهام بزاری عزیزم کم کم ناامیدم میکنی
Cold skin, drag my feet on the tile
پوستم سرد میشد
پاهام به آرامی کشیده میشد روی کاشی
As I’m walking down the corridor
وقتی که در راهرو قدم برمیداشتم
And I know we haven’t talked in a while
و میدونم که مدتیه باهم صحبتی نکردیم
So I’m looking for an open door
بدنبال فرصتی هستم تا بتونیم از این وضع رها بشیم
Don’t cut me down, throw me out, leave me
here to waste
منو از خودت محروم نکن،منو از خودت دور نکن
منو اینجا رهام کن تا تلف بشم
I once was a man with dignity and grace
من یه زمانی آدم شریف و خوبی بودم
Now I’m slipping through the cracks of your cold
embrace
اکنون در آغوش سرد تو پناه میگیرم
So please, please
پس لطفا،لطفا
?Could you find a way to let me down slowly
میتونی راهی پیدا کنی تا آهسته ناامیدم کنی؟
A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم کمی دلسوزی از خودت نشون بدی
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه بخوای بری من خیلی تنها میشم
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه تنهام بزاری عزیزم کم کم ناامیدم میکنی
Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت
2 بار تکرار
Down, let me down, down
از حمایتت ناامید شدم
تکرار
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه بخوای بری من خیلی تنها میشم
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه تنهام بزاری عزیزم کم کم ناامیدم میکنی
(And I can’t stop myself from falling down
و من نمیتونم خودمو از ناامیدی رها کنم)
3بار تکرار
?Could you find a way to let me down slowly
میتونی راهی پیدا کنی تا آهسته ناامیدم کنی؟
A little sympathy, I hope you can show me
امیدوارم کمی دلسوزی از خودت نشون بدی
If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه بخوای بری من خیلی تنها میشم
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه تنهام بزاری عزیزم ناامیدم میکنی
Let me down, down
ناامید شدم ،ناامیدم از حمایتت
تکرار
Let me down, let me down
ناامید شدم،ناامید شدم
تکرار
Let me down
از حمایتت ناامید شدم
((If you wanna go then I’ll be so lonely
اگه بخوای بری من خیلی تنها میشم
If you’re leaving baby let me down slowly
اگه تنهام بزاری عزیزم کم کم ناامیدم میکنی))