آهنگ زیبای Somewhere Over the Rainbow از خواننده فقید آمریکایی Israel Kamakawiwo'ole
این ورژن از آهنگ به شدت خوبه ♥
Somewhere over the rainbow way up high
اون بالا بالاها جائی بر فراز رنگین کمون
And the dreams that you dreamed of
و رویاهائی که رویای تو بودن
Once in a lullaby
یکبار در یک لالائی خوندن
Somewhere over the rainbow
جائی بر فراز رنگین کمون
Blue birds fly
پرنده های آبی پرواز میکنن
And the dreams that you dreamed of
و رویاهائی که رویای تو بودن
Dreams really do come true
رویاهائی که واقعآ به حقیقت تبدیل شدن
Someday I'll wish upon a star
یکروز آرزو میکنم روی یک ستاره باشم
Wake up where the clouds are far behind me
در جائی بیدار بشم که ابرها پشت سرم ازم دور هستن
Where trouble melts like lemon drops
جائی که مشکل مثل قطره های لیمو ذوب بشه
High above the chimney tops that's where you'll find me
بالای نوک دودکش جائیه که من رو پیدا میکنی
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
جائی بر فراز رنگین کمون پرنده های آبی پرواز میکنن
And the dream that you dare to, why, oh why can't I
و رویائی که تو شهامتش رو داری, آه پس چرا من نمیتونم
Well I see trees of green and Red roses too
خب من درختان سبز و همینطور رزهای قرمز رو میبینم
I'll watch them bloom for me and you
میبینم که اونها برای من و تو شکوفه میزنن
And I think to myself
و با خودم فکر میکنم
What a wonderful world
که چه دنیای عجیبیه
Well I see skies of blue and I see clouds of white And the brightness of day
خب من آسمونهای آبی رو میبینم و ابرهای سپید و روشنائی روز رو میبینم
I like the dark and I think to myself
تاریکی رو دوست دارم و با خودم فکر میکنم
What a wonderful world
که چه دنیای عجیبیه
The colors of the rainbow so pretty in the sky
رنگهای رنگین کمون خیلی در آسمون قشنگن
Are also on the faces of people passing by
همینطوردر چهره مردمی که ازش عبور میکنن
I see friends shaking hands
دوستانم رو میبینم که دست تکون میدن
Saying, How do you do
میگن چطور انجامش میدی
They're really saying, I, I love you
اونها واقعآ میگن, من, دوستت دارم
I hear babies cry and I watch them grow,
گریه بچه ها رو میشنوم و بزرگ شدنشون رو میبینم
They'll learn much more Than we'll know
اونها چیزهای زیادی از دانسته های ما یاد میگیرن
And I think to myself
و با خودم فکر میکنم
What a wonderful world
که چه دنیای عجیبیه
Someday I'll wish upon a star
یکروز آرزو میکنم روی یک ستاره باشم
Wake up where the clouds are far behind me
در جائی بیدار بشم که ابرها پشت سرم ازم دور هستن
Where trouble melts like lemon drops
جائی که مشکل مثل قطره های لیمو ذوب بشه
High above the chimney top that's where you'll find me
بالای نوک دودکش جائیه که من رو پیدا میکنی
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
آه, اون بالا بالاها جائی بر فراز رنگین کمون
And the dream that you dare to, why, oh why can't I
و رویائی که تو شهامتش رو داری, آه پس چرا من نمیتونم
منبع : radionama.com