خواننده: R.E.M.
البوم: Out of Time
اهنگ: Losing My Religion
سبک: Alternative rock
سال انتشار: 1991
آهنگ Losing My Religion معروف ترین اهنگ گروه R.E.M. هستش که سال 1991 منشتر شد.
این اهنگ برای چند جایزه گرمی نامزد شد دو جایزه برای بهترین اجرای پاپ و یک جایزه برای موزیک ویدئو رو دریافت کرد.
مهم ترین موضوع درباره آهنگ، اسم آهنگ هستش که به اشتباه ممکنه "دارم دینم رو از دست میدم" معنی بشه
در حالی که این جمله یک اصطلاح در جنوب آمریکا به معنی "دارم طاقتم رو از دست میدم" است.
با این حال در زمان انتشار بسیاری معترض به این اهنگ شدند و بسیاری از کانال های تلویزیون و رادیو از پخش اون سرباز زدند
و گروه به سختی مردم را درباره معنی درست اون متقاعد می کردند.
اتقاق بعدی موزیک ویدئوی این آهنگ بود که دربرگیرنده عناصر مذهبی همچون فرشته ها بود و دوباره صدای معترضین در اومد...
Life is bigger
زندگی بزرگه
It's bigger than you
بزرگ تر از تو
And you are not me
و تو جای من نیستی
The lengths that I will go to
دوری هایی که من میخواهم ببینم
The distance in your eyes
فاصلهای در چشم های تو
Oh no I've said too much
آه نه دیگه خیلی حرف زدم
I set it up
شروعش می کنم
That's me in the corner
اون منم اون گوشه
That's me in the spotlight
اون منم زیر نور افکن
Losing my religion
دارم طاقتم رو از دست میدم
Trying to keep up with you
تلاش میکنم پا به پای تو بیام
And I don't know if I can do it
و نمیدونم که میتونم یا نه
Oh no I've said too much
آه نه دیگه خیلی حرف زدم
I haven't said enough
به اندازه کافی نگفتم
I thought that I heard you laughing
فکر کردم صدای خندیدنت رو شنیدم
I thought that I heard you sing
فکر کردم صدای آوازت رو شنیدم
I think I thought I saw you try
فکر میکنم فکر کردم دیدمت که داشتی سعی میکردی
Every whisper
هر زمزمه
Of every waking hour I'm
از هر ساعت بیداری، منم
Choosing my confessions
که چیز هایی که باید اعتراف کنم رو انتخاب میکنم
Trying to keep an eye on you
سعی می کنم چشم از تو بر ندارم
Like a hurt, lost and blinded fool
مثل یه احمق زخمی، کور و گم شده
Oh no I've said too much
آه نه دیگه خیلی حرف زدم
I set it up
شروعش می کنم
Consider this
به این فکر کن
The hint of the century
اشارهای که این قرن می کنه
Consider this
به این فکر کن
The slip that brought me
لغزشی که من را
To my knees failed
به زانوی شکست درآورد
What if all these fantasies
چی میشد اگه همه این خیالات
Come flailing around
یه دفعه کنار میرفتند
Now I've said too much
الان دیگه خیلی حرف زدم
I thought that I heard you laughing
فکر کردم صدای خندیدنت رو شنیدم
I thought that I heard you sing
فکر کردم صدای آوازت رو شنیدم
I think I thought I saw you try
فکر میکنم فکر کردم دیدمت که داشتی سعی میکردی
But that was just a dream
اما همش فقط یه خیال بود
That was just a dream
همش فقط یه خیال بود