Now go stand in the corner and think about what you did حالا برو یه گوشه بشین و فکر کن چه کار کردی Ha, Time for a little revenge وقته یه انتقام کوچولوئه Verse: The story starts when it was hot and it was summer داستان از یه تابستون داغ شروع شد And, I had it all; I had him right there where I wanted him و من همه چیز داشتم من اونو هر وقت می خواستم داشتم She came along, got him along, and let's hear the applause اون دختر با ما اومد اونو تنها گیر اورد و ...بذار تشویق ها رو بشنوم She took him faster than you can say sabotage دختره اونو سریعتر از اونی که بتونی اعتراض کنی مال خودش کرد I never saw it coming, nor did I suspected it من نه فکر می کردم یه همچین روزی میاد نه بهش شک کردم I underestimated just who I was dealing with من فقط فهمیدم با کی سر و کار داشتم She had to know the pain was beating on me like a drum اون باید می فهمید دردی که در درون من داره می تپه مثل یه طبله She underestimated just who she was stealing from اون فقط کسی رو که ازش دزدی کرده بود دست کم گرفته بود [Chorus] She's not a saint and she's not what you think اون یه قدیسه نیست کسی نیست که تو فکر می کنی She's an actress, Whoa اون یه بازیگره ...وای!و She's better known for the things that she does اون فقط به خاطر کارای بدی که کرده معروف شده On the mattress, Whoa (شرمنده این یه تیکه ترجمه نمیشه!) Soon she's gonna find اون خیلی زود می فهمه Stealing other people's toys on the playground دزدین اسباب بازیهای دیگران تو زمین بازی Won't make you many friends باعث میشه دوستای زیادی نداشته باشی She should keep in mind, اون باید تو مخش فرو کنه She should keep in mind اون باید تو مخش فرو کنه There is nothing I do better than revenge, Ha من هیچ کاری رو به اندازه ی انتقام گرفتن خوب انجام نمی دم [Verse] She lives her life like it's a party and she's on the list اون طوری زندگی می کنه انگار زندگی یه مهمونیه و اون همیشه تو لیسته She looks at me like I'm a trend and she's so over it اون یه جوری بهم نگاه می کنه انگار من هنوز تمایل (به ادامه ی رابطه) دارم و اون منو شکست داده I think her ever present frown is a little troubling اخم اون واسه من یه سربار کوچولوئه And, she thinks I'm psycho و اون فکر می کنه من یه روان پریشم Cause I like to rhyme her name with things, but چون من دست دارم اسمشو با اشیا نام ببرم Sophistication isn't what you wear, or who you know اما کارکشتگی به این نیست که چی می پوشی یا کیا رو میشناسی Or pushing people down to get you where you wanna go یا اینکه مردم رو زمین بزنی تا به جایگاهی که دوست داری برسی Oh they didn't teach you that in prep school اه اونا به تو تو مدرسه درس ندادن So it's up to me پس این بر عهده ی منه But no amount of vintage dresses gives you dignity اندازه ی لباسای فصلی که می پوشی به تو مقام بالایی نمی ده [Chorus] She's not a saint and she's not what you think اون یه قدیسه نیست کسی نیست که تو فکر می کنی She's an actress, Whoa اون یه بازیگره ...وای!و She's better known for the things that she does اون فقط به خاطر کارای بدی که کرده معروف شده On the mattress, Whoa Soon she's gonna find اون خیلی زود می فهمه Stealing other people's toys on the playground دزدین اسباب بازیهای دیگران تو زمین بازی Won't make you many friends باعث میشه دوستای زیادی نداشته باشی She should keep in mind, اون باید تو مخش فرو کنه She should keep in mind اون باید تو مخش فرو کنه There is nothing I do better than revenge, Ha ha من هیچ کاری رو به اندازه ی انتقام گرفتن خوب انجام نمی دم [Bridge] I'm just another thing for you to roll your eyes at honey اینو به پسره میگه)من واسه تو یه چیز دیگه ام تا نگاش کنی عزیزم You might have him, but haven't you heard تو شاید اونو از من گرفتی اما تا حالا نشنیدی I'm just another thing for you to roll your eyes at honey اینو به پسره میگه)من واسه تو یه چیز دیگه ام تا نگاش کنی عزیزم You might have him, but I always get the word شاید اونو ازم گرفته باشی اما من همیشه اخرین حرف رو میزنم Whoa [Chorus] She's not a saint and she's not what you think اون یه قدیسه نیست کسی نیست که تو فکر می کنی She's an actress, Whoa اون یه بازیگره ...وای!و She's better known for the things that she does اون فقط به خاطر کارای بدی که کرده معروف شده On the mattress, Whoa Soon she's gonna find اون خیلی زود می فهمه Stealing other people's toys on the playground دزدین اسباب بازیهای دیگران تو زمین بازی Won't make you many friends باعث میشه دوستای زیادی نداشته باشی She should keep in mind, اون باید تو مخش فرو کنه She should keep in mind اون باید تو مخش فرو کنه There is nothing I do better than revenge, من هیچ کاری رو به اندازه ی انتقام گرفتن خوب انجام نمی دم And do you still feel like you know what you're doing, و تو هنوز فکر می کنی میدونی داری چه کار می کنی Cause I don't think you do, Oh من فکر نمی کنم بدونی Do you still feel like you know what you're doing تو هنوز فکر می کنی میدونی داری چه کار می کنی I don't think you do, I don't think you do من فکر نمی کنم بدونی Let's hear the applause بذار تشویقا رو بشنوم C'mon show me how much better you are زود باش نشونم بده چقدر بهتر هستی(اینا رو به خودش میگه)و See you deserve some applause ببین!تو سزاوار تشویق هستی Cause you're so much better به خاطر اینکه تو خیلی بهتری She took him faster than you can say sabotage دختره اونو سریعتر از اونی که بتونی اعتراض کنی مال خودش کرد
آهنگ های تیلور سویفت