I've been watchin' you for some time
برای مدتی داشتم بهت نگاه میکردم
Can't stop starin' at those ocean eyes
نمیتونم از زل زدن به اون چشمای اقیانوسی دست بردارم
Burning cities and napalm skies
شهر های سوخته و آسمان شعله ور
Fifteen flares inside those ocean eyes
پانزده شعله در اون چشمای اقیانوسی
Your ocean eyes
چشمای اقیانوسیت
No fair
منصفانه نیست
You really know how to make me cry
تو واقعا میدونی چجوری من رو به گریه بندازی
When you gimme those ocean eyes
وقتی بهم اون چشمای اقیانوسی رو میدی
I'm scared
من میترسم
I've never fallen from quite this high
تا حالا از این بلندی سقوط نکرده بودم
Fallin' into your ocean eyes
سقوط کردم تو چشمای اقیانوسیت
Those ocean eyes
اون چشمای اقیانوسی
I've been walkin' through a world gone blind
دارم تو دنیا کور گام برمیدارم
Can't stop thinkin' of your diamond mind
نمیتونم فکر کردن به مغز الماسیت رو متوقف کنم
Careful creature made friends with time
موجود با احتیاطی که دوستاش رو بعد از گذشت زمان انتخاب میکنه
He left her lonely with a diamond mind
اون دختر رو با مغز الماسیش رها کردی
And those ocean eyes
و اون چشمهای اقیانوسی
No fair
منصفانه نیست
You really know how to make me cry
تو واقعا میدونی چجوری من رو به گریه بندازی
When you gimme those ocean eyes
وقتی بهم اون چشمای اقیانوسی رو میدی
I'm scared
من میترسم
I've never fallen from quite this high
تا حالا از این بلندی سقوط نکرده بودم
Fallin' into your ocean eyes
سقوط کردم تو چشمای اقیانوسیت
Those ocean eyes
اون چشمای اقیانوسی
Da, da-da, da-da
دا-دا-دا-دا-دا
Da-da-da, da, da
دا-دا-دا-دا-دا
Da, da, da, da, da-da-da-da
دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا
Mm
امم
Mm
امم
Mm
امم
No fair
منصفانه نیست
You really know how to make me cry
تو واقعا میدونی چجوری من رو به گریه بندازی
When you gimme those ocean eyes
وقتی بهم اون چشمای اقیانوسی رو میدی
I'm scared
من میترسم
I've never fallen from quite this high
تا حالا از این بلندی سقوط نکرده بودم
Fallin' into your ocean eyes
سقوط کردم تو چشمای اقیانوسیت
Those ocean eyes
اون چشمای اقیانوسی