به جرئت میگم با اینکه چاوشی فن نیستم ولی این یکی واقعا احساس داره:
ببین مادر، ببین مادر زمستونه
Look Mother, Look the winter's coming mother
ببین احوالم رو که مثل موی تو پریشونه
You see my conditions is as disheveled as your hair
واسم رخت عزا تن کن، همین جا شمع روشن کن
Be mournful for me, turn on a candle here
که امشب حال من مثل شب شام غریبونه
Cause my feelings is as dark as the lonely night
حدیثی، آیه ای چیزی بخون مادر
Mother, read a verse, hadith or something
پریشونم پریشونم که اینجایی و از چشم تو پنهونم
I'm distressed that you're here and I'm hidden
بغل وا کن واسه پروانه های روی پیرهنم شاید
Cuddle my butterflies of my dress maybe
بتونم تیکه هامو توی آغوشت بچسبونم
I could stick my pieces into your cradle
یه جوری گریه کن دنیا بفهمه مادرم اینجاست
Cry somehow, let the world know my mother's here
تو می دونی فقط که پلک های آخرم اینجاست
You only know that my last winks is here
صدای گریه هاتو می شنوم، دستاتو می بینم
I hear your weeping voice, I see your hands
بهم نزدیک شو نزدیک، سنجاق سرم اینجاست
Move closer to me, my hairpin is here
جهان دیوونه ای بی دردسر می خواست
The world needed a easy mad
من بودم که اهل سوختن بودم، که اهل ساختن بودم
It was me that would grin it, that would bear it
دلم می خواست از این لحظه های سرد بی وزنی به آغوش تو برگردم اگر چه بی بدن بودم
I would like to take back to your arms from these cold times of weightlessness
Although I was a bodiless
بی بدن بودم
I was a bodiless