[Chorus]
I still see your shadows in my room
من هنوز سایه ات رو توی اتاقم میبینم
Can’t take back the love that I gave you
نمیتونم عشقی که بهت دادم رو پس بگیرم
It’s to the point where I love and I hate you
تا حدی هست که هم عاشقتم و هم ازت متنفرم
And I cannot change you, so I must replace you, oh
و من نمیتونم تغییرت بدم، پس باید جایگزینت کنم
Easier said than done, I thought you were the one
گفتنش از انجامش سادهتر هست، من فکر میکردم تو همونی بودی [که میخواستم]
Listenin’ to my heart instead of my head
به جای عقلم به قلبم گوش میدم
You found another one, but I am the better one
تو یکی دیگه رو پیدا کردی، اما من بهترم
I won’t let you forget me
نمیذارم فراموشم کنی
I still see your shadows in my room
من هنوز سایه ات رو توی اتاقم میبینم
Can’t take back the love that I gave you
نمیتونم عشقی که بهت دادم رو پس بگیرم
It’s to the point where I love and I hate you
تا حدی هست که هم عاشقتم و هم ازت متنفرم
And I cannot change you, so I must replace you, oh
و من نمیتونم تغییرت بدم، پس باید جایگزینت کنم
Easier said than done, I thought you were the one
گفتنش از انجامش سادهتر هست، من فکر میکردم تو همون شخص بودی
Listenin’ to my heart instead of my head
به جای عقلم به قلبم گوش میدم
You found another one, but I am the better one
تو یکی دیگه رو پیدا کردی، اما من بهترم
I won’t let you forget me
نمیذارم فراموشم کنی
[Verse]
I have these lucid dreams where I can’t move a thing
من این رویاهای واضح رو داشتم جایی که نمی تونستم چیزی رو تکون بدم
Thinking of you in my bed
توی تختم به تو فکر می کنم
You were my everything
تو همهچی من بودی
Thoughts of a wedding ring
فکرهای یک حلقه ازدواج
Now I’m just better off dead
حالا مرده باشم بهتره
I’ll do it over again
من این رو دوباره انجام میدم
I didn’t want it to end
من نمیخوام تموم بشه
I should’ve listened to my friends
باید به[حرف] دوستام گوش میکردم
Leave this shit in the past, but I want it to last
این خاطره لعنتی رو میذارمش توی گذشته، اما می خوام همیشه جاودانه باشه(برام بمونه)
You were made outta plastic, fake
تو از پلاستیک ساخته شدی، تقلبی
I was tangled up in your drastic ways
من درگیر رفتارهای سختت بودم
Who knew evil boys had the prettiest face?
کی میدونست پسرهای شیطانی زیباترین چهرهها رو دارن ؟
I gave you a heart that was full of mistakes
من قلبی بهت دادم که پر از مشکل بود
You gave me your heart than you made heart break
تو قلبت رو بهم دادی بعدش دل شکسته کردی
[Bridge]
You made my heart break
تو قلبم رو شکوندی
You made my heart break
تو قلبم رو شکوندی
You made my heart break again
تو دوباره قلبم رو دوباره شکستی
You made my heart break
تو قلبم رو شکوندی
You made my heart break
تو قلبم رو شکوندی
You made my heart break again
تو دوباره قلبم رو دوباره شکستی
[Chorus]
I still see your shadows in my room
من هنوز سایه ات رو توی اتاقم میبینم
Can’t take back the love that I gave you
نمیتونم عشقی که بهت دادم رو پس بگیرم
It’s to the point where I love and I hate you
تا حدی هست که هم عاشقتم و هم ازت متنفرم
And I cannot change you, so I must replace you, oh
و من نمیتونم تغییرت بدم، پس باید جایگزینت کنم
Easier said than done, I thought you were the one
گفتنش از انجامش سادهتر هست، من فکر میکردم تو همون شخص بودی
Listenin’ to my heart instead of my head
به جای عقلم به قلبم گوش میدم
You found another one, but I am the better one
تو یکی دیگه رو پیدا کردی، اما من بهترم
I won’t let you forget me
نمیذارم فراموشم کنی