{متن اصلی و ترجمه فارسی}
I’ve been tryna call
همش دارم سعی میکنم بهت زنگ بزنم
I’ve been on my own for long enough
آخه دیگه به حد کافی تنهایی رو تجربه کردم
Maybe you can show me how to love, maybe
شاید تو بتونی دوست داشتن رو یادم بدی
I’m going through withdrawals
رفتم تو لاک خودم و گوشه گیر و کم صحبت شدم
توضیح : کلمه Withdrawal به عوارض و افسردگی ناشی از ترک مواد مخدر اشاره داره
You don’t even have to do too much
حتی لازمم نیست که کار زیادی بکنی
You can turn me on with just a touch, baby
عزیزم کافیه که با یه نوازش منو هوایی کنی
I look around and
دور و اطرافم رو نگاه میکنم و
Sin City’s cold and empty
لاس وگاس سرد و بی روحه و خلوته
توضیح : Sin City اشاره داره به لقب شهر لاس وگاس به معنی شهر گناهان
No one’s around to judge me
کسی این دور و برا نیست که بخواد قضاوتم کنه
I can’t see clearly when you’re gone
وقتی میزاری میری نمی تونم واضح ببینم و دنیام تیره و تاره
I said, ooh, I’m blinded by the lights
گفتم اوووه ، درخشش این نورا کورم کرده
توضیح : منظور از نور همون فلش دوربین های خبرنگاران هست و اشاره به شهرت و موفقیت خواننده داره
No, I can’t sleep until I feel your touch
نه تا وقتی که نوازشت رو حس نکنم خوابم نمیبره
I said, ooh, I’m drowning in the night
گفتم اوووه ، دارم تو عمق تاریکی شب غرق میشم
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
وقتی اینجوری میشم تو تنها کسی هستی که می تونم بهش اعتماد کنم
I’m running out of time
داره دیر میشه و وقتم داره تموم میشه
Cause I can see the sun light up the sky
چون طلوع خورشید رو میبینم که داره آسمون رو روشن میکنه
So I hit the road in overdrive, baby, oh
پس میزنم به دل جاده و با سرعت رانندگی میکنم عزیزم
I look around and
دور و اطرافم رو نگاه میکنم و
Sin City’s cold and empty
لاس وگاس سرد و بی روحه و خلوته
No one’s around to judge me
کسی این دور و برا نیست که بخواد قضاوتم کنه
I can’t see clearly when you’re gone
وقتی میزاری میری نمی تونم واضح ببینم و دنیام تیره و تار
I said, ooh, I’m blinded by the lights
گفتم اوووه ، درخشش این نورا کورم کرده
No, I can’t sleep until I feel your touch
نه تا وقتی که نوازشت رو حس نکنم خوابم نمیبره
I said, ooh, I’m drowning in the night
گفتم اوووه ، دارم تو عمق تاریکی شب غرق میشم
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
وقتی اینجوری میشم تو تنها کسی هستی که می تونم بهش اعتماد کن
I’m just coming back to let you know
تنها هدفم از پیشت اومدن اینه که بهت بگم
I could never say it on the phone
نمی شد اینا رو پشت تلفن بهت بگم
Will never let you go this time
دیگه ایندفعه به هیچ وجه نمیزارم ترکم کنی
I said, ooh, I’m blinded by the lights
گفتم اوووه ، درخشش این نورا کورم کرده
No, I can’t sleep until I feel your touch
نه تا وقتی که نوازشت رو حس نکنم خوابم نمیبره