{متن اصلی و ترجمه فارسی}
Loca
دیوونه
Loca…
دیوونه
Dance or die…
برقص یا بمیر
Loca…
دیوونه
Loca…
دیوونه
She’s playin’ dumb all the time
اون تمام مدت احمق بازی در میاره
Just to keep it fun
فقط واسه اینکه شاد باشه
To get you on like (ahh!)
تا اینکه مجذوبش بشی
Be careful amigo
مراقب باش رفیق
She talkin’ and walkin’ just to work you up
اون راه میره و حرف میزنه تا تو رو هیجان زده کنه
She’d die for your love
اون واسه عشقت حاضره میمیره
But your love’s only mine, boy
اما عشقت فقط واسه منه پسر
Sigo tranquila
من ساکت نشستم
Like I’m on a beach in Anguilla
انگار که کنار ساحل انگوليا هستم
Sippin’ on Corona
شرابو مینوشم و خورشیدم بهم میتابه
Like it’s nothin’goin’ on
انگار که هیچ خبری نیست
I ain’t leavin’ you alone
من تو رو تنها ترک نمیکنم
What is meant for me
و عشقی که من دارم بهش
No other girl is gonna take
هیچ دختر دیگه ای نداره
So keep them off
پس اونا رو دور کن
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
اما تو منو دیوونه دوس داری و من دیوونم
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
دوس داری که دیوونه دیوونه باشم
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
دوس داری که دیوونه دیوونه باشم
Crazy but you like it
دیو.نم ولی تو این دیوونه بازیا رو دوست داری
That girl is a nutter
اون دختر دیوونه کنندس
Hot though, I heat up when I touch her
و من وقتی لمسش میکنم تحریک میشم
Chica caliente
دختر داغ
Got me rapping to merengue
میبینه من دارم با تبل و جاز رپ میگم
I feel so el presidente
و من مثل یه رئیس جمهور احساس میکنم
I’m runnin’ shit and I’m lovin’ it
و دارم دنبالش میدوم و عاشقم
She’s got a mean lil’ bu*tt,
و اون یه باسن کوچیک داره
But you should see what she does with it
اما باید ببینی چیکار میکنه باهاش
She keeps it down low (down low, down low)
و وقتی خم میشه
I can never get enough (oh no, oh no)
نه اصلا نمیتونم دست از نگاه کردن بردارم
She gives me the runaround,
و اون از دستم فرار میکنه
But I stay chasin’
اما بازم دنبالش میرم
But I mean, yo, I’m in love
اما من واقعا
With a crazy girl
عاشق این دختر دیوونم
But it’s all good
و همه چیز روبراه
And it’s fine by me
و خوبه
Just as long as I hear her say, "Ay, papi"
تا زمانیکه من ازش"چطوری پسر"رو میشنوم
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
اما تو منو دیوونه دوس داری و من دیوونم
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
دوست داری که دیوونه دیوونه باشم
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
دوست داری که دیوونه دیوونه باشم
Crazy but you like it
دیوونم ولی تو این دیوونه بازیا رو دوست داری
You’re the one for me
و تو تنها عشق منی
And for her no more
و واسه اون دخترا اصلا
Now you think she’s got it all
و حالا فکر میکنی اون تونست
I got one kiki
((کیکی معنی های زیادی میده ولی تو اینجا معنیش : من باسنمو اوردم
You’re the one for me
و تو تنها عشق منی
And for her no more
و واسه اون دخترا اصلا
Now you think she’s got it all
و حالا فکر میکنی اون تونست
I got my kiki
من باسنمو اوردم
There’s a lot of things
و چیزای زیادی هست
That I’d do to please you
که من انجامش میدم که خوشحالت کنم
Take you to the medico por el caminito
و تو رو پیش طبیب ببرم و
Cuz we’re gonna get some Mambo
چون ما میخواییم چند تا رقص تند انجام بدیم
Oh, what she do in the Laui?
و اون داره چیکار میکنه اونجا
I really can’t help it
من نمیتونم کمکی کنم
If I make the lady loca
و اگه دختر رو دیوونه کنم
I don’t want no trouble
من هیچ مشکلی نمیخوام
I just wanna hit the (Ooh!)
فقط میخوام به هدف بزنم
And I’m crazy, but you like it
اما تو منو دیوونه دوس داری و من دیوونم
‘Cause the kinda girl like me
چون دختری مثل من
Is never far from the market
از مغازه دورتر نیست
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
اما تو منو دیوونه دوس داری و من دیوونم
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
دوست داری که دیوونه دیوونه باشم
I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
دوست داری که دیوونه دیوونه باشم
Crazy but you like it
دیوونم ولی تو این دیوونه بازیا رو دوست داری
Dios Mio
خدای من
That girl is (loca)
دختر دیوونست
That girl is (loca)
دختر دیوونست
That girl is (loca)
دختر دیوونست
Loca
دیوونه
That girl is (loca)
دختر دیوونست
That girl is (loca)
دختر دیوونست
You’re the one for me
و تو تنها عشق منی
And for her no more
و واسه اون دخترا اصلا
Now you think she’s got it all
و حالا فکر میکنی اون تونست
I got my kiki
من باسنمو اوردم
And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
اما تو منو دیوونه دوس داری و من دیوونم
You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
دوست داری که دیوونه دیوونه باشم
La loca, la loca, la loca (loca)
دیوونه دیوونه دیوونه دیوونه
Loca (loca)
دیوونه دیوونه