من سمفونی شنیده ام
I've been hearing symphonies
قبل از آن، تنها چیزی که می شنیدم سکوت بود
Before, all I heard was silence
راپسودی برای من و تو
A rhapsody for you and me
و هر ملودی بی زمان است
And every melody is timeless
زندگی مرا به دنبال خود می کشید
Life was stringing me along
بعد تو آمدی و مرا ول کردی
Then you came and you cut me loose
انفرادی بودم و به تنهایی می خواندم
Was solo, singing on my own
حالا بدون تو نمی توانم کلید را پیدا کنم
Now I can't find the key without you
و اکنون آهنگ شما در حال تکرار است
And now your song is on repeat
و من با ضربان قلبت می رقصم
And I'm dancin' on to your heartbeat
و وقتی تو رفتی، احساس می کنم ناقص هستم
And when you're gone, I feel incomplete
بنابراین، اگر حقیقت را می خواهید
So, if you want the truth
من فقط می خواهم بخشی از سمفونی شما باشم
I just wanna be part of your symphony
مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟
Will you hold me tight and not let go?
سمفونی
Symphony
مثل یک آهنگ عاشقانه در رادیو
Like a love song on the radio
مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟
Will you hold me tight and not let go?
متاسفم اگر همه چیز زیاد است
I'm sorry if it's all too much
هر روز که اینجا هستید، من در حال شفا هستم
Every day you're here, I'm healing
و من از شانس بی بهره بودم
And I was runnin' out of luck
هرگز فکر نمی کردم این حس را پیدا کنم
I never thought I'd find this feeling
چون من سمفونی میشنوم
'Cause I've been hearing symphonies
قبل از هر چیزی که شنیدم سکوت بود
Before all I heard was silence
راپسودی برای من و تو
A rhapsody for you and me
(راپسودی برای من و تو)
(A rhapsody for you and me)
و هر ملودی بی زمان است
And every melody is timeless
و اکنون آهنگ شما در حال تکرار است
And now your song is on repeat
و من با ضربان قلبت می رقصم
And I'm dancin' on to your heartbeat
و وقتی تو رفتی، احساس می کنم ناقص هستم
And when you're gone, I feel incomplete
بنابراین، اگر حقیقت را می خواهید
So, if you want the truth
من فقط می خواهم بخشی از سمفونی شما باشم
I just wanna be part of your symphony
مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟
Will you hold me tight and not let go?
سمفونی
Symphony
مثل یک آهنگ عاشقانه در رادیو
Like a love song on the radio
مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟
Will you hold me tight and not let go?
آه آه آه آه آه آه
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
آه آه، آه
Ah ah, ah
آه آه آه آه آه آه
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
آه آه، آه
Ah ah, ah
و اکنون آهنگ شما در حال تکرار است
And now your song is on repeat
و من با ضربان قلبت می رقصم
And I'm dancin' on to your heartbeat
و وقتی تو رفتی، احساس می کنم ناقص هستم
And when you're gone, I feel incomplete
بنابراین، اگر حقیقت را می خواهید (اوه)
So, if you want the truth (oh)
من فقط می خواهم بخشی از سمفونی شما باشم
I just wanna be part of your symphony
مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟
Will you hold me tight and not let go?
سمفونی
Symphony
مثل یک آهنگ عاشقانه در رادیو
Like a love song on the radio
سمفونی
Symphony
مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟
Will you hold me tight and not let go?
سمفونی
Symphony
مثل یک آهنگ عاشقانه در رادیو
Like a love song on the radio
مرا محکم می گیری و رهایم نمی کنی؟
Will you hold me tight and not let go?