Can you pull the curtains? Let me see the sun shine
میشه پرده هارو بکشی؟ بزار نور خورشید رو ببینم
I think I'm done with my hidin' place and you found me anyway
فک کنم کارم با مخفیگاهم تموم شده و الان میتونی منو پیدا کنی
It's been forever, but I'm feelin' alright
به نظر میرسید همیشگی باشه، ولی الان خوبم
Tears dry, and will leave no trace, and tomorrow's another day
اشک ها خشک شدن، ردی هم بجا نمیزارن، و فردا یه روز دیگس
Hide and seek, I am somewhere closed away
قایم موشک، من یه جایی همین نزدیکام
You won't believe how long it's been since I started the game
باورت نمیشه چقد از وقتی که این بازی رو شروع کردم میگذره
I can't be seen and you won't find me today
توی دید نیستم و تو هم نمیتونی امروز منو پیدا کنی
I've not been this low, but I'll be okay
تاحالا انقد شکسته نبودم، ولی خوب میشم :)✨
[Pre-Chorus]
"Are you alright?" Maybe don't ask
«حالت خوبه؟» شاید نیاز به پرسیدن نباشه
'Cause you know I never like to talk about that
چون میدونی هیچ علاقه ای به صحبت راجبش ندارم
Keep it inside, yeah, you say, I always hold back
توی خودم میریزمش، تو میگی که من همیشه این کارو میکنم
And I always wear long sleeves
و همیشه لباس های آستین بلند میپوشم
Is it in your childhood? Something happen in your past?
مربوط به بچگیته؟ چیزی توی گذشته اتفاق افتاده؟
Well, the sadness, yeah, I promise that it won't last
خب، غم، آره، قول میدم که پایدار نیست
And, if I could, I would try to take it all back
و اگه میتونستم، سعی میکردم که همشو پس بگیرم
There's still more underneath and that's when you say to me
هنوز کلی چیز اون زیر (زیر نقابی که به صورت زده تا غمش رو پنهان کنه)هست و اون موقعس که تو به من میگی:
[Chorus]
"Can you pull the curtains? Let me see the sun shine
میشه پرده هارو بکشی؟ بزار نور خورشید رو ببینم
I think I'm done with my hidin' place and you found me anyway
فک کنم کارم با مخفیگاهم تموم شده و الان میتونی منو پیدا کنی
It's been forever, but I'm feelin' alright
به نظر میرسید همیشگی باشه، ولی الان خوبم
Tears dry, and will leave no trace, and tomorrow's another day
اشک ها خشک شدن، ردی هم بجا نمیزارن، و فردا یه روز دیگس"
[Post-Chorus]
Let me see the sun shine, shine, shine
بزار نور خورشید رو ببینم
Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine
[Verse 2]
Hide and seek, count to ten and close your eyes
قایم موشک، تا ۱۰ بشمار و چشماتو ببند
Try to breathe, see a message and don't reply
سعی میکنی نفس بکشی، یه پیام میبینی و جوابشو نمیدی
Nice to meet but, in reality, say, "Goodbye"
بهشون میگی از دیدنت خوشحالم ولی توی واقعیت میگی «خداحافظ»
Life can be so beautiful if you try
زندگی میتونه خیلی قشنگ باشه اگه سعی کنی
[Pre-Chorus]
"Are you okay?" Yeah, I guess so
«حالت خوبه؟» اره، فک کنم
But, on some days, I feel like I'm trapped in a hole
ولی بعضی روزا حس میکنم انگار تو یه چاله گیر کردم
But I keep quiet so, the ones around me don't know
ولی ساکت میمونم، کسایی که اطراف منن نمیدونن
That the mountain feels so steep
که کوه انقد شیب داره
And I'll say that I'm here to help to carry the load
و میگم که من اینجام تا محموله رو حمل کنم(مسئولیتش رو قبول میکنم)
And the outside rays, they are good for the soul
و پرتوهای بیرونی برای روح مفیدند
So, let's step out of the dark 'cause, in here, it's so cold
پس بیا بیرون از تاریکی قدم برداریم، چون اینجا خیلی سرده
The day's not out of reach and that's when you say to me
روزها دور از دسترس نیستن و اون موقعس که تو به من میگی:
[Chorus]
Can you pull the curtains? Let me see the sun shine
میشه پرده هارو بکشی؟ بزار نور خورشید رو ببینم
I think I'm done with my hidin' place and you found me anyway
فک کنم کارم با مخفیگاهم تموم شده و الان میتونی منو پیدا کنی
It's been forever, but I'm feelin' alright
به نظر میرسید همیشگی باشه، ولی الان خوبم
Tears dry, and will leave no trace, and tomorrow's another day
اشک ها خشک شدن، ردی هم بجا نمیزارن، و فردا یه روز دیگس"
[Post-Chorus]
Let me see the sun shine, shine, shine
بزار نور خورشید رو ببینم..
Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine