متن اصلی از genius
[Intro]
Wait
Wait
What the shit, do you know about me? (Yeah, yeah)
What the shit, do you know about me? (Yeah, yeah)
[Chorus: SUGA]
Woo
What the shit, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the shit, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the shit, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
Fuck that shit, you think you know ‘bout me (all me)
Every shit is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, woo)
Your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life
[Verse 1: SUGA]
공수래공수거 그 말은
내게 해당 안 돼 헛수고
하여간 촌스러워 음악 한단 새끼들이
약 빨기 바뻐
악상의 출처 대구에서부터 쌓은 성공의 업보
어쩌다 성공 운 좋아 성공 *이나 까 잡숴
백악관으로 do fly 빙* 새끼들이 말야
뭐가 중한지를 몰라 열등감들이 폭발
매번 망했다고 날 걱정하는
니 인생이 망한 걸 왜 몰라
그래 인터넷 세상과 현실은 꽤나 달라
현실을 살아 live your life
다들 정신 차리라고 맴맴매
전부 귀싸대기를 백백 대
다들 깨끗한 척은 역겹네
부디 니 똥부터나 chеck check 해
수많은 기사와 가십 정보화 시대 속 악인
현실이 시궁창이라면은 벗어나기를 해
절실히 너조차 잘 되길 기도해
[Chorus]
What the shit, do you know about me? (About mе, yeah, yeah)
What the shit, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the shit, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
Fuck that shit, you think you know ‘bout me (All me)
Every shit is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, woo)
Your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life
Verse 2: j-hope]
Whatever you think, huh
No matter what you do
No matter what you say, huh
Whatever you have, huh
No matter what you know
No matter what you may be, huh
난 너에 대한 모든 부분에 huh
그저 가치 없기 그지없기에 huh
무슨 할 말이 필요해 huh, huh
내 할 일을 해도, 내 갈 길을 가도
화제가 되기에, 화재를 재기해
내 플랜은 직행 (Burn up)
On the street, keep that (Burn up)
내 step은 깊게 (Burn up)
So 내 복귀는 쉽게 (Burn up)
이제 모욕이 될 시스템 huh
과열이 된 기계들 huh
난 역경은 참고 경멸은 못 참기에
이건 내가 주는 feedback huh
[Chorus]
What the shit, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the shit, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
What the shit, do you know about me? (About me, yeah, yeah)
Fuck that shit, you think you know ‘bout me (all me)
Every shit is your wannabe life (Wait, woo)
Your wannabe life (Wait, woo, wa-ya-ya-ya)
Your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life, ‘bout me, all me
This is your wannabe life
ترجمه ساده از انلیسی genius
[مقدمه]
صبر کن
صبر کن
چیه، از من خبر داری؟ (آره آره)
چیه، از من خبر داری؟ (آره آره)
[کر: SUGA]
وو
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
لعنت به این لعنتی، فکر می کنی "درباره من (همه من) می دانی
هر گندی، زندگی نامطلوب توست (صبر کن، وو)
زندگی نامطلوب شما (صبر کن، وو، وو)
زندگی نامطلوب تو، «درباره من، همه من
این زندگی نامتعارف توست، «درباره من، همه من
این زندگی عجولانه شماست
[آیه 1: SUGA]
هوابرد، هوابرد، یعنی
برای من صدق نمی کند، بیهوده
به هر حال، خیلی بد است، حرامزاده هایی که فقط موسیقی می سازید
من مشغول مصرف دارو هستم
کارمای موفقیت از دایگو انباشته شده است
موفقیت چقدر خوش شانس است
به حرامزاده های کاخ سفید پرواز کنید
نمی دانم چه چیزی مهم است، عقده حقارت من منفجر می شود
هر بار که خراب می شوم نگران من است
چرا نمیدونی زندگیت خراب شده
بله، دنیای اینترنت و واقعیت کاملاً متفاوت است
واقعیت خود را زندگی کنید
همه مدام دور خود می چرخند تا بیدار شوند
همه گوش کوبنده
منزجر کننده است وقتی همه تظاهر به پاک بودن می کنند
لطفا اول چیزهای خود را بررسی کنید
مقالات و شایعات متعدد شروران در عصر اطلاعات
اگر واقعیت یک ناودان است، سعی کنید فرار کنید
من عاجزانه دعا می کنم که حتی شما هم خوب باشید
[گروه کر]
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
لعنت به این لعنتی، فکر می کنی "درباره من" (همه من) می دانی
هر گندی، زندگی نامطلوب توست (صبر کن، وو)
زندگی نامطلوب شما (صبر کن، وو، وو)
زندگی نامطلوب تو، «درباره من، همه من
این زندگی نامتعارف توست، «درباره من، همه من
این زندگی عجولانه شماست
[آیه 2: j-hope]
هر چی فکر کنی، خخخ
اهمیتی نداره تو چکار میکنی
مهم نیست شما چه می گویید، خخ
هر چی داری خخ
مهم نیست چه می دانید
مهم نیست که چه کسی هستی، خخخ
من در مورد تو هستم، خخ
چون بی ارزشه
چی باید بگی خخخخ
حتی اگر کارم را انجام دهم، حتی اگر راه خودم را بروم
چون موضوع داغ است، آتش را برگردانید
نقشه من مستقیم پیش می رود (سوزاندن)
در خیابان، آن را نگه دارید (سوزانید)
قدم من عمیق است (سوختن)
بنابراین بازگشت من آسان است (Burn up)
الان سیستم توهین میشه خخ
ماشین های بیش از حد گرم شده اند
چون من نمی توانم سختی ها را تحمل کنم، نمی توانم تحقیر را تحمل کنم
این بازخورد من است
[گروه کر]
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
چیه، از من خبر داری؟ (درباره من، آره، آره)
لعنت به این لعنتی، فکر می کنی "درباره من (همه من) می دانی
هر گندی، زندگی نامطلوب توست (صبر کن، وو)
زندگی نامطلوب شما (صبر کن، وو، وا-یا-یا)
زندگی نامطلوب تو، «درباره من، همه من
این زندگی نامتعارف توست، «درباره من، همه من
این زندگی عجولانه شماست