Late at night in summer heat
Expensive car in an empty street
There's a wire in my jacket
For this is my trade
It only takes a moment
Don't be afraid
I can hotwire an ignition
Like some kind of star
I'm just a poor boy
In a rich man's car
Et le moteur s'allume enfin
Nos vies s'enlacent
And we drive into the night
Oh le cuir doux s'en mêle
Affole ton imagination
Je te vois déjà
Dans une autre situation
Tu es company director
Une vie de famille
J'ai ce feeling qu'il y a
Bien plus de choses à dire
There's some kind of complication
Il lui dit he's alone
Spends the night with his lover
Il y a des traces of her Cologne
Tous les mots de sa maîtresse
À l'oreille et sans détour
Comme une chanson d'amour
Please take me dancing tonight
I've been all on my own
Les promesses d'un jour, d'un soir
Je les entends comme un psaume
I'm just a prisoner of love
Prisonnière de mes failles
Take me dancing
Please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Imagine ta femme
Sa vie glisse entre ses doigts
Il y a une règle
Être chasseur ou bien la proie
Il lui dira je rentre tard
Ses affaires, partira
But there's more than a suspicion
In this lingering cologne
Et les enfants feront la tête
As she runs a traffic light
And she drives into the night
Please take me dancing tonight
I've been all on my own
Les promesses d'un jour, d'un soir
Je les entends comme un psaume
I'm just a prisoner of love
Prisonnière de mes failles
Take me dancing
Please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight
Please take me dancing tonight