Track title: One Of Us
Artists: Ava Max
.....
چنل تلگرام
https://t.me/Musical8Life
.....
Stream Via Platforms
......
منبع ترجمه
https://t.me/AvaMaxIran
.....
Lyrics
[Chorus]
One of us would die for love
یکی از ما برای عشق حاضره بمیره
One of us would give it up
یکی از ما میخواد تسلیم شه
One of us would risk it all
یکی از ما حاضره (برای عشق) رو همه چی ریسک کنه
One of us won’t even call
یکی از ما حتی زنگ نمیزنه
One of us could say goodbye
یکی از ما میتونه (از اون یکی) خداحافظی کنه
Never even bat an eye
هیچوقت تخمشم نبوده
One of us is hurting you
یکی از ما داره بهت صدمه میزنه
And baby that’s the last thing that I wanna do
و عزیزم این آخرین چیزیه که میخوام انجام بدم
[Verse 1]
Never, did the thought ever cross
هیچوقت این فکر به ذهنم خطور نکرده بود
And never, did I think I would stop
و هیچوقت، فکرش هم نمیکردم که بس کنم
Forever, no one tells you the cost
of paradise, paradise
تا ابد، هیچکس بهت نمیگه بهای بهشت چقدره(یعنی هیچکس بهت نمیگه بهای تو یه رابطه ابدی موندن چقدره)
Kisses, but they cut like a knife
بوسه ها، اما مثل چاقو برنده هستن
I wish this was a little more bright
و امیدوار بودم این یه خورده روشن تر بود
Once sweet words, now they come with a bite
یه زمانی کلمات شیرین بودن، اما الان نیشدار شدن
Oh hungry eyes, hungry eyes
اوه چشم های طماع(یعنی میگه چون من دارم از بی عشقی تو میمیرم تورو برای خودم بزرگت میکنم و میخوام هرکاری کنم که نگهت دارم)
[Pre-Chorus]
I would give up the world but it won’t save us
حاضر بودم به خاطرت بیخیال دنیا هم بشم اما این نجاتمون نمیده
It’s killing me inside out because
این داره تمام وجومو میکشه چون
[Chorus]
One of us would die for love
One of us would give it up
One of us would risk it all
One of us won’t even call
One of us could say goodbye
Never even bat an eye
One of us is hurting you
And baby that’s the last thing that I wanna do
ترجمه شده*
[Post-Chorus]
Wanna do, wanna do, wanna do
Wanna do, wanna do, wanna do
Wanna do, wanna do, wanna do
میخوام انجام بدم
[Verse 2]
Question, is this how it goes down in Heaven?
یه سوال، این جوریه که همه چیز تو بهشت پیش میره؟ (منظورش اینه که همه میگن عشق خیلی احساس قشنگیه اما این واقعا طوریه که باید عشق احساس بشه؟)
Can someone let me out
میشه یکی من رو از بهشت بیاره بیرون
I’m begging ‘cause I’m burning with doubt
من التماس میکنم چون من دارم با شک و تردید (به مفهوم بهشت و عشق) میسوزم.
I’m burning, I’m burning, I’m burning
دارم میسوزم، میسوزم، میسوزم،
[Pre-Chorus]
I would give up the world but it won’t save us
It’s killing me inside out because
ترجمه شده*
[Chorus]
One of us would die for love (Die for love)
One of us would give it up (Give it up)
One of us would risk it all
One of us won’t even call (No, no, no)
One of us could say goodbye (Goodbye)
Never even bat an eye
One of us is hurting you
And baby that’s the last thing that I wanna do
ترجمه شده*
[Post-Chorus]
Wanna do, wanna do, wanna do
Wanna do, wanna do, wanna do
Wanna do, wanna do, wanna do
ترجمه شده*
[Outro]
Wanna do, wanna do, wanna do
Wanna do, wanna do, wanna do
Wanna do, wanna do
And baby that’s the last thing that I wanna do
ترجمه شده*