Album: And Justice For None
Release Year: 2018
Genres: Alternative Metal
×-
متن آهنگ همراه با ترجمه:
×
[Verse 1]
I don't wanna die alone
نمیخوام تنها بمیرم
I don't wanna live forsaken
نمیخوام درحالی که همه ترکم کردن زندگی کنم
I refuse to let this go
قبول نمیکنم که ولش کنم
Because my soul is breaking
چون روحم داره خورد میشه
...
I don't wanna let you know
نمیخوام اینو بدونی که
That my heart is just so jaded
که قلبم خیلی خستهست
I refuse to let it show
قبول نمیکنم که نشونش بدم
I refuse to let it go
قبول نمیکنم که بذارم بره
[Chorus]
Wake me up when this is over
وقتی این وضعیت تموم شد بیدارم کن
I'm tired of living life like it's a dream
خسته شدم از اینکه جوری زندگی کنم که انگار همهچیز یه رویاست
Please wake me up when it's all over
لطفا وقتی این وضعیت تموم شد بیدارم کن
I'm tired of living right here in between (here in between)
خسته شدم از اینکه این بِین زندگی کنم
I refuse
قبولش نمیکنم
[Verse 2]
I've always walked alone
همیشه تنهایی ادامه دادم
I chose the path less taken
راهی که کمتر انتخاب شده بود رو انتخاب میکردم
I refuse to let you in
قبول نمیکنم که تو برنده بشی
Life's a bitch and I've been shaken
زندگی یه آشغاله و منم قال گذاشته شدم
...
It's not a joke at all
اینا شوخی نیستن
Inside my spirit's fading
درونم، روحم داره محو میشه
I refuse to take the fall
باختنو قبول نمیکنم
'Cause no one cares at all
چون هیچکسی اصلا اهمیت نمیده
[Chorus]
Wake me up when this is over
وقتی این وضعیت تموم شد بیدارم کن
I'm tired of living life like it's a dream
از زندگی کردن با تظاهر به اینکه همهش یه رویاست خسته شدم
Please wake me up when it's all over
خواهش میکنم، وقتی این وضعیت تموم شد بیدارم کن
I'm tired of living right here in between
از زندگی کردن تو این بِین خسته شدم
I refuse
قبولش نمیکنم
[Bridge]
'Cause at the end of the day I'm not you
چون وقتی این وضع تموم شه دیگه مثل تو نیستم
I refuse
قبولش نمیکنم
[Chorus/Outro]
Wake me up (wake me up) when this is over
وقتی این وضع تموم شد بیدارم کن
I'm tired of living life like it's a dream
از زندگی کردن با تظاهر به اینکه همهش یه رویاست خسته شدم
Please wake me up when it's all over
خواهش میکنم، وقتی بیدارم کن که این وضع تموم شده باشه
I'm tired of living right here in between
از اینکه این بِین زندگی کنم خسته شدم
Wake me up (wake me up) when this is over
وقتی این وضعیت تموم شد بیدارم کن
I'm tired of living life like it's a dream (like it's a dream)
از زندگی کردن با تظاهر به اینکه همهش یه رویاست خسته شدم
Please wake me up (please wake me up) when it's all over
وقتی کل این داستانا تموم شدن بیدارم کن
I'm tired of living right here in between (here in between)
از اینکه این بِین زندگی کنم خسته شدم
I refuse
نه قبولش نمیکنم
×-