درباره
موسیقی متن فیلم: 24 Hour Party People
هنرمند: نیو اردر
تاریخ انتشار: ۱۹۸۱
یک بهشت، یک دروازه، یک امید
A heaven, a gateway, a hope
درست مثل احساسی که به آن نیاز دارم، شوخی نیست
Just like a feeling I need, it's no joke
و اگر چه برایم آزار دهنده است که اینگونه با تو رفتار کنم
And though it hurts me to treat you this way
خیانت شده با کلماتی که هرگز نشنیده ام، گفتنش خیلی سخت است
Betrayed by words I've never heard, too hard to say
بالا، پایین، بچرخید
Up, down, turn around
لطفا اجازه ندهید زمین بخورم
Please don't let me hit the ground
امشب فکر کنم تنها راه برم
Tonight, I think I'll walk alone
وقتی به خانه بروم روحم را پیدا خواهم کرد
I'll find my soul as I go home
بالا، پایین، بچرخید
Up, down, turn around
لطفا اجازه ندهید زمین بخورم
Please don't let me hit the ground
امشب فکر کنم تنها راه برم
Tonight, I think I'll walk alone
وقتی به خانه بروم روحم را پیدا خواهم کرد
I'll find my soul as I go home
اوووو
Ooooo
اوووو
Ooooo
اوووو
Ooooo
اوووو
Ooooo
اوووو
Ooooo
اوووو
Ooooo
اوووو
Ooooo
اوووو
Ooooo
به هر طرف که می چرخم می دانم که همیشه تلاش خواهم کرد
Each way I turn I know I'll always try
برای شکستن این دایره ای که در اطراف من قرار گرفته است
To break this circle that's been placed around me
گهگاه متوجه می شوم که مقداری نیاز خود را از دست داده ام
From time to time I find I've lost some need
برای خودم فوری بود، معتقدم
It was urgent to myself, I do believe
بالا، پایین، بچرخید
Up, down, turn around
لطفا اجازه ندهید زمین بخورم
Please don't let me hit the ground
امشب فکر کنم تنها راه برم
Tonight, I think I'll walk alone
وقتی به خانه بروم روحم را پیدا خواهم کرد
I'll find my soul as I go home
بالا، پایین، بچرخید
Up, down, turn around
لطفا اجازه ندهید زمین بخورم
Please don't let me hit the ground
امشب فکر کنم تنها راه برم
Tonight, I think I'll walk alone
وقتی به خانه بروم روحم را پیدا خواهم کرد
I'll find my soul as I go home
اوه تو چشمای سبز داری
Oh, you've got green eyes
اوه تو چشمای آبی داری
Oh, you've got blue eyes
اوه، تو چشم های خاکستری داری
Oh, you've got grey eyes
اوه تو چشمای سبز داری
Oo, you've got green eyes
اوه تو چشمای آبی داری
Oh, you've got blue eyes
تو چشمای خاکستری داری
You've got grey eyes
و من تا به حال کسی را مثل شما ندیده ام
And I've never seen anyone quite like you before
نه، من تا به حال با کسی مثل تو ندیده ام
No, I've never met anyone quite like you before
پیچ و مهره از بالا به مردم پایین آسیب می رساند
Bolts from above hurt the people down below
مردم در این دنیا، ما جایی برای رفتن نداریم
People in this world, we have no place to go
پیچ و مهره از بالا به مردم پایین آسیب می رساند
Bolts from above hurt the people down below
مردم در این دنیا، ما جایی برای رفتن نداریم
People in this world, we have no place to go
پیچ و مهره از بالا به مردم پایین آسیب می رساند
Bolts from above hurt the people down below
مردم در این دنیا، ما جایی برای رفتن نداریم
People in this world, we have no place to go
پیچ و مهره از بالا به مردم پایین آسیب می رساند
Bolts from above hurt the people down below
مردم در این دنیا، ما جایی برای رفتن نداریم
People in this world, we have no place to go
آه، آخرین بار است، آه، آخرین بار است
Oh, it's the last time, oh, it's the last time
آه، آخرین بار است، آه، آخرین بار است
Oh, it's the last time, oh, it's the last time
اوه، آخرین بار است
Oh, it's the last time
اوه، من تا به حال با کسی مثل تو ندیده بودم
Oh, I've never met anyone quite like you before
اوه، نه، من تا به حال با کسی مثل تو ندیده ام
Oh, no, I've never met anyone quite like you before