لین اندرسون موسیقی باغ رز
(1970)"Lynn Anderson - Rose Garden
آلبوم: Rose Garden
ژانر : کانتری - پاپ
رز گاردن یا باغ رز " یک آلبوم استودیویی با گواهی پلاتین RIAA توسط خواننده کانتری لین اندرسون است که چند میلیون فروش دارد. این آهنگ در اواخر سال 1970 منتشر شد، زیرا عنوان آهنگ در حال صعود به جدول موسیقی کانتری و پاپ در سراسر جهان بود. این تک آهنگ در صدر جدول کانتری قرار گرفت و به مدت پنج هفته در رتبه اول ماند. در اوایل سال 1971به رتبه 3 جدول پاپ 100 بیلبورد رسید و هم در صندوق نقد و هم در دنیای رکورد به رتبه 1 رسید . این پنج آهنگ برتر بین المللی پاپ در بسیاری از کشورها بود. اندرسون جایزه گرمی را برای بهترین اجرای آواز کانتری زن دریافت کردبرای ثبت. این آلبوم به مدت 27 سال (1970-1997) پرفروش ترین آلبوم یک هنرمند زن کانتری باقی می ماند.
این آلبوم در ایالات متحده پلاتینیوم شد ، مسلماً اولین خواننده زن کانتری بود که این کار را انجام داد . کدام آلبوم ابتدا به مرز فروش رسید؛ کلمبیا/اپیک در اواخر سال 1972 به اندرسون و واینت هر رکورد پلاتینیوم اهدا کرد.) آلبوم باغ رز به مدت بیش از یک دهه به فروش خوب ادامه داد و بعداً موفق شد یک رکورد پلاتینیوم رسمی را نیز برای پست فروش دریافت کند. -1976.
آلبوم Rose Garden در 26 دسامبر 1970 در جدول آلبوم کانتری بیلبورد قرار گرفت و در شماره 13 فوریه به رتبه 1 جدول صعود کرد و به مدت 14 هفته باقی ماند که طولانی ترین دوره در بالای جدول برای هر زن کانتری بود. خواننده تا آلبوم The Woman in Me شانیا تواین در سال 1995، 25 سال بعد. رز گاردن هنوز هم در میان 50 آلبوم برتر کانتری تمام دوران در تاریخ چارت آلبوم کانتری قرار دارد. این دیسک در جدول پاپ آلبوم های بیلبورد 200 در رتبه 19 قرار گرفت که تا حد زیادی بهترین نمایش اندرسون در آن نمودار بود. این آلبوم همچنین نامزد «آلبوم سال» از سوی انجمن موسیقی کشور شدو بیش از 15 سال در دست چاپ بود. اندرسون همچنین برای تکآهنگ « رزگاردن » نامزد دریافت رکورد سال شد و در همان مراسمها جایزه بهترین خواننده زن سال را به دست آورد.
در ویکی پدیا
◆ متن ترانه ◆
ببخشید
I beg your pardon
من هرگز به تو قول باغ رز ندادم
I never promised you a rose garden
همراه با آفتاب
Along with the sunshine
یه وقتایی باید یه کم بارون بیاد
There's gotta be a little rain sometime
وقتی میگیری باید زندگی کنی و بگذار زندگی کنی یا رها کنی
When you take you gotta give so live and let live or let go
اوه-واووووو
Oh-whoa-whoa-whoa
ببخشید
I beg your pardon
من هرگز به تو قول باغ رز ندادم
I never promised you a rose garden
من می توانم چیزهایی مانند حلقه های الماس بزرگ را به شما قول دهم
I could promise you things like big diamond rings
اما گل رز روی ساقه های شبدر را نمی بینید
But you don't find roses growin' on stalks of clover
پس بهتره بیشتر فکر کنی
So you better think it over
خوب، اگر شیرین صحبت کنید، می توانید آن را محقق کنید
Well, if sweet-talkin' you could make it come true
من همین الان دنیا را در یک بشقاب نقره ای به تو می دهم
I would give you the world right now on a silver platter
اما چه اهمیتی دارد
But what would it matter
پس برای مدتی لبخند بزنید و بیایید شاد باشیم
So smile for a while and let's be jolly
عشق نباید اینقدر مالیخولیایی باشد
Love shouldn't be so melancholy
تا می توانیم بیایید و اوقات خوب را به اشتراک بگذارید
Come along and share the good times while we can
ببخشید
I beg your pardon
من هرگز به تو قول باغ رز ندادم
I never promised you a rose garden
همراه با آفتاب
Along with the sunshine
یه مدت باید یه کم بارون بیاد
There's gotta be a little rain some time
ببخشید
I beg your pardon
من هرگز به تو قول باغ رز ندادم
I never promised you a rose garden
می توانم برایت آهنگ بخوانم و قول ماه را بدهم
I could sing you a tune and promise you the moon
اما اگر این چیزی است که برای نگه داشتن شما لازم است
But if that's what it takes to hold you
به همین زودی اجازه میدم بری
I'd just as soon let you go
اما یک چیز هست که می خواهم بدانی
But there's one thing I want you to know
بهتر است قبل از اینکه بپری نگاه کنی، آبهای ساکن عمیق هستند
You better look before you leap, still waters run deep
و همیشه کسی وجود نخواهد داشت که شما را بیرون بکشد
And there won't always be someone there to pull you out
و شما می دانید که در مورد چه چیزی صحبت می کنم
And you know what I'm talking about
پس برای مدتی لبخند بزنید و بیایید شاد باشیم
So smile for a while and let's be jolly
عشق نباید اینقدر مالیخولیایی باشد
Love shouldn't be so melancholy
تا می توانیم بیایید و اوقات خوب را به اشتراک بگذارید
Come along and share the good times while we can
ببخشید
I beg your pardon
من هرگز به تو قول باغ رز ندادم
I never promised you a rose garden
همراه با آفتاب
Along with the sunshine
یه وقتایی باید یه کم بارون بیاد
There's gotta be a little rain sometime
ببخشید
I beg your pardon
من هرگز به تو قول باغ رز ندادم
I never promised you a rose garden