تورکین دیلی تک سئوگلی ایستکلی دیل اولماز
ئوزکه دیله قاتسان بو اصیل دیل اصیل اولماز
ئوز شعرینی فارسا-عربهقاتسا شاعر
شعری اوخویانلار ، ائشیدنلر کسیل اولماز
فارس شاعری چوخ سوزلرینی بیزدن آپارمیش
"صابر " کیمی بیر سفره لی شاعیر بخیل اولماز
تورکون مثلی فولکلوری دنیادا تکدیر
خان یورقانی کند ایچر مثل دیر میتیل اولماز
آذرقوشونی قیصر رومی اسیر ائتمیش
کسری سوزودیر بیر بئله تاریخ ناغیل اولماز
پیشیمیش کیمی شعرین ده گرگ داد دوزی اولسون
کند اهلی بیلرلز کی دوشابسیز خشیل اولماز
سوزلرده جواهر کیمی دیر
اصلی بدلدن تشخیص وئرن اولسا بوقدهر زیر زیبیل اولماز
شاعزر اولا بیلمزسن ،آنان دوغماسا شاعیر
مس سن ،آبالام هر سارای کوینک قیزیل اولماز
چوخ قیسسا بوی اوسان اولوسان جین کیمی شیطان
چوخ دا اوزون اولما که اوزوندا عاغیل اولماز
مندن ده نه ظالم چیخار اوغلوم نه قیصاص چی
بیر دفعه بونی قان کی ایپکدن قیزیل اولماز
آزاد قوی اوغول عشقی طبیعدن بولسون
داغ داشدا دوغولموش ده لی جیران حمیل اولماز
اینسان اودی دوستسون بو ذیل خلقین الینده
الله هی سئوه رسن، بئله اینسان ذلیل اولماز
چوق دا کی سرابین سویی واریاغ _بالی واردیر
باش عرشه ده چاتدیرسا ،سراب اردبیل اولماز
میلت غمی اولسا، بو جوجوقلار چؤپه دؤنمه ز
اربابلار یمیزدان قارینلار طبیل اولماز
دوز اوختا دولار تاختار طاباق ادویه ایله
اربابلاریمیزدان دا قارینلار طبیل اولماز
بو «شهریار»ین طبعی کیمی چیممه لی چشمه
کوثر اولا بیلسه دئمیرم سلسبیل اولماز
.............
ترجمه:
هیچ زبانی به مانند زبان ترکی، عاشقانه و دوست داشتنی نیست
اگر این زبان اصیل را با زبان دیگری مخلوط کنی دیگر اصیل نخواهد بود
اگر شاعر شعر خود را با فارسی و عربی مخلوط نکند
آنهایی که شعر را می خوانند و یا می شنوند کسل نخواهند شد
شاعر فارسی زبان اکثر سخنانش را از ما برداشته
شاعری مانند صابر که حرفی برای گفتن دارد بخیل نمی شود
ضرب المثلها و فلکلوریهای ترکی در دنیا بی همتا است
در روستا ضرب المثل است کهلحاف خان از پارچه کهنه درست نمی شود
لشکر ترکان آذر، قیصر روم را به اسارت گرفتند
گفته کسری است که این همه تاریخ نمی تواند داستان باشد
شعر هم باید مانند غذا طعم و نمک داشته باشد
اهل روستا می دانند که بدون دوشاب نمی توان خشیل ( نام یک غذاست ) درست کرد
حرفها هم مانند جواهر هستند که اگر اصل و بدلی بودنش را
کسی باشد که تشخیص بدهد
اینقدر آت آشغال پیدا نخواهد شد!
نمی توانی شاعر شوی اگر شاعر از مادر زاده نشده ای
عزیزم تو مس ( کنایه از بدلی بودن طلا ) هستی . هر پیراهن زردی که طلا نمی شود
اگر قدت زیادی کوتاه باشد مانند جن، شیطان میشودی (حیله گر و مکار می شوی)
زیاد هم بلند قد نباش که آدم بلند قد عقل زیادی ندارد ( کنایه از متعادل بودن )
پسرم من نه می توانم ظالم باشم و نه اهل قصاص
یک بار برای همیشه این را بفهم که ابریشم پشم بز نمی شود
عشق را آزاد بگذار و اجازه بده آثار خود را در طبیعت (طبیعت انسانی ) نشان بدهد
غزال وحشی که در کوه و صخره ها به دنیا آمده نمی تواند رام نخواهد بود
انسان کسی است که دست این مردم ذلیل را بگیرد ( یاری کند )
کسی که خدا را دوست میدارد ذلیل نمی شود
هر چند که سراب آب معدنی ، کره و عسل دارد
اگر سر به فلک هم بزند باز هم سراب نمی تواند اردبیل شود
اگر (بالادستی ها) غم ملت را داشتند این بچه ها به ترکه چوب ( کنایه از لاغر شدن ) تبدیل نمی شوند
از اربابهایمان هم کسی پیدا نمی شود که شکمش مانند طبل باشد
همیشه طبق ها پر است از ادویه
اما وقتی که مادرم شکم درد می گیرد زنجبیل پیدا نمی شود!!
مانند طبع این شهریار که می توان در چشمه آن شنا کرد
نمی گویم کوثر می تواند باشد اما از سلسبیل افضل تر است ( دو آب بهشتی )