منبع : دانلود و ترجمه آهنگ De Una Vez از Selena Gomez
کانال یوتیوب: FARS SONG
کلیپ ترجمه ومتن انگلیسی : Selena Gomez - De Una Vez
دانلود و ترجمه آهنگ De Una Vez از Selena Gomez
[ ترجمه متن آهنگ De Una Vez ]
---------------------- .
De una vez por toda', ah-ah-ah .
Once and for all .
یکبار برای همیشه .
---------------------- .
Soy más fuerte sola, ah-ah-ah .
I am stronger on my own .
من خودم به تنهایی قوی ترم .
---------------------- .
Es que no me arrepiento del pasado .
And that's it, I don't regret the past .
و همینه من از گذشته پشیمان نیستم .
---------------------- .
Sé que el tiempo a tu lado cortó mis alas .
I know the time I spent by your side cut off my wings .
میدونم زمانی رو که با تو گذروندم بالهایم را قطع کرده .
---------------------- .
Pero ahora este pecho es antibalas .
But now my chest is bulletproof .
اما حالا سینه ام قوی هستش مثل ضد گلوله .
---------------------- .
No te tengo a ti, me tengo a mí .
I don't have you, I have myself .
تو رو ندارم ، من خودمو دارم .
---------------------- .
No es para que piense' que esto es pa' ti, nah .
It's not for you to think, this is not about you .
این به تو مربوط نمیشه که فکرکنی .
---------------------- .
Yo me fui para que no se te olvide .
I left so you don't forget .
من رفتم پس تو هم فراموش نکن .
---------------------- .
Que a una muertе como tú se revive .
That from a death like you, one can revive .
که از مرگ عشقی مثل تو ، آدم میتونه دوباره زنده بشه .
---------------------- .
Cuando sе seque el último mar .
When the last ocean dries up .
وقتی آخرین اقیانوس خشک شود .
---------------------- .
Es cuando pensaré en regresar .
That's when I will think about coming back .
آنوقت هستش که به بازگشت فکر خواهم کرد .
---------------------- .
Tú has sobreentendido lo que siento .
Now you understand how I feel .
حالا میفهمی چه حسی دارم .
---------------------- .
Ya no estás, qué bueno es el tiempo .
You're gone, how good is the time that has passed .
تو رفتی ، این زمانی که گذشت چقدر خوب هستش .
---------------------- .
Estoy curá' de ti, te dije ya .
I am cured from you, I already told you .
من قبلا هم بهت گفتم که با تو خوب شدم .
---------------------- .
Ya no te siento aquí, no te siento ya .
I no longer feel you, I don't feel you here anymore .
تو رو خیلی وقته حس نمیکنم ، تو رودیگه اینجا حس نمی کنم .
---------------------- .
Nunca supiste, no me supiste valorar .
You never knew, never knew how to value me and .
تو هرگز هرگز نمیدونستی چطور برایم ارزش قائل بشی .
---------------------- .
[ دانلود آهنگ De Una Vez ]
DOWNLOAD