When the days are cold and the cards all fold
وقت هایی که روز ها همه سردن، و همه ی کارت ها[بازی کن ها] کنار کشیدن
(fold به معنی کنار گیری در بازی پوکر) (یعنی همه تسلیم شدن)
And the saints we see are all made of gold
و مقدسینی که ما میبینیم همه از طلا ساخته شدن
When your dreams all fail and the ones we hail
وقتی همه ی رویاهات شکست بخورن و یکی که ما بهش درود میدیم
Are the worst of all and the blood's run stale
بدتر از همه هستند وخون لخته میشود
I want to hide the truth, I want to shelter you
من میخواهم حقیقت را پنهان کنم .میخواهم تو را حفظ کنم
But with the beast inside, there's nowhere we can hide
اما با این هیولای درونم، جایی برای مخفی شدن وجود ندارد
No matter what we breed, we still are made of greed
مهم نیست چه نژادی داریم، ما هنوزم از طمع ساخته شدیم (طمعکاریم)
This is my kingdom come, this is my kingdom come
به قلمروی من خوش آمدید
!When you feel my heat, look into my eyes
وقتی قلبم رو احساس میکنی (احساسم رو) توی چشم هام نگاه کن
It's where my Demons hide, it's where my Demons hide
این جاییه که شیطانم پنهان شده
Don't get too close, it's dark inside
زیاد نزدیک نشو، از درون تاریکم ...
It's where my Demons hide, it's where my Demons hide
این جاییه که شیطانم پنهان شده
At the curtain's call is the last of all
و فراخوان پرده ازان همه ست
When the lights fade out, all the sinners crawl
وقتیکه نور روشنایی(نور حق) تابیده میشه گناهکاران فرار میکنن
So they dug your grave and the masquerade
پس آنها قبر تو را کنده اند و صدای پایکوبی
Will come calling out at the mess you madeDon't want to let you down, but I am hell bound
نمیخوام اجازه بدم زمین بخوری (حقایق آزارت بده ) ولی من خودم هم زمین خوردم.
Though this is all for you I don't want to hide the truth
فکر کردم این همش برای توست، من نمی خوام حقیقت رو پنهان کنم
No matter what we breed, we still are made of greed
مهم نیست چه نژادی داریم، ما هنوزم از طمع ساخته شدیم (طمعکاریم)
This is my kingdom come, this is my kingdom come
به قلمروی من خوش آمدید
!When you feel my heat look into my eyes
وقتی قلبم رو احساس میکنی (احساسم رو) توی چشم هام نگاه کن
It's where my Demons hide, it's where my Demons hide
این جاییه که شیطانم پنهان شده
Don't get too close, it's dark inside
زیاد نزدیک نشو، از درون تاریکم ...
It's where my Demons hide, it's where my Demons hide
این جاییه که شیطانم پنهان شده
They say it's what you make, I say it's up to fate
همه میگن که تو سرنوشتو میسازی ولی من میگم که این دست تقدیره که ما رو با خودش میبره
It's woven in my soul, I need to let you go
توی روحم تنیده شده، باید بذارم بری
Your eyes, they shine so bright, I want to save that light
چشمهای تو، خیلی درخشان هستن (خوبی وجود داره تو چشمات) . من میخوام این نور [چشمهات] رو نجات بدم
I can't escape this now, unless you show me how
الان نمیتونم از این جریان فرار کنم، حداقل تا زمانی که بهم یاد بدی چطوری اینکارو انجام بدم
When you feel my heat, look into my eyes
وقتی قلبم رو احساس میکنی (احساسم رو) توی چشم هام نگاه کن
It's where my Demons hide, it's where my Demons hide
این جاییه که شیطانم پنهان شده
Don't get too close, it's dark inside
زیاد نزدیک نشو، از درون تاریکم ...
It's where my Demons hide, it's where my Demons hide
این جاییه که شیطانم پنهان شده