It's Johnدوست عزیز به زحمتی که برای نوشتن این پست کشیدی احترام میگذارم اما "زیباتر این بود" برای ترجمه متن انگلیسی حداقل از یک فرهنگ لغت درست کمک می گرفتی تا احمق هایی مثل مسعود 180 دلقک کسشر تفت ندن.
هیچکس منکر هزینه های اولیه آبراموییچ توی چلسی نیست اما الان چلسی به پایداری مالی فوق العاده ای رسیده. پست اصلی چند خبرگزاری که به همراه این عکس کار شده از کلمه invested استفاده کرده که میشه "سرمایه گذاری" که معنای گردش پول رو داره و "خرج کردند" که شما توی پست نوشتی میشه spent