Aレï mαƒïαدو تا فیلم دوبله ش شاهکار....
بعضی ها فاز میگیرن فیلم باز فقط زبان اصلی می بینه ..
دوبله ی خوب و حرفه ای خودش هنر ..متاسفانه خیلی دوبله های غیر حرفه ای نو نت ریاد شده و طرف می بینه فکر می کنه دوبله یعنی این نه داداش ...دوبله یعمی دوبله ی اصلی ارباب حلقه ها دوبله ی اخری هری پاتر ...دوبله ی پا گنده...دوبله ی مدیر کل ...استاتیدی همچون خسروشاهی..والی زاده ...جلیلوند..اسماعیلی...الن دولن میگفت من آرزو داشتم خسروشاهی روی زبان اصلی منم حرف بزنه ..