I'm a puppet on a string
من یک عروسک خیمه شب بازی به نخ وصل شده ام
Tracy Island, time-traveling diamond cutter-shaped heartaches
مثل تریسی آیلند ( عروسک خیمه شب بازی در یکی از برنامه های کودک ) الماس ها مانند ماشینی زمان در سینه ام دردی به وجود می آورند
Come to find you 4 in some velvet morning
دنبالت میگردم گاهی تا ساعت 4 صبح مخملی
Years too late
سال ها طول کشیده
She's a silver lining lone ranger riding
Through an open space
اون مثه یه خوش اقبالیه، تنها کسی که در ذهنمه
In my mind when she's not right there beside me
وقتی که واقعا در کنارم نیست
I go crazy cause here isn't where I wanna be
دارم دیوونه میشم چون اینجا جایی نیست که دلم میخواد باشم
And satisfaction feels like a distant memory
حس رضایت دیگه مثل یک خاطره دور و دراز شده
And I can't help myself
و من نمیتونم به خودم کمک کنم
All I wanna hear her say is "Are you mine?"
تنها چیزی که ازش میخوام بشنوم اینه که بگه : تو مال منی؟
Are you mine?
تو مال منی ؟
Are you mine?
تو مال منی ؟
Are you mine?
تو مال منی ؟
I guess what I'm trying to say is I need the deep end
حدس میزنم چیزی که میخوام بگم اینه که میخوام یه پایان عمیق داشته باشم
Keep imagining meeting, wished away entire lifetimes
هنوز هم با تو بودن رو تصور میکنم ، کاش این کار رو نمیکردم
Unfair we're not somewhere misbehaving for days
چرا ما یه سفر عاشقانه نمیریم
Great escape lost track of time and space
یه فرار عالی جوری که از زمان و مکان جدا بشیم
She's a silver lining climbing on my desire
اون یه خوش اقبالیه که پا به زندگی من گذاشته
Well, are you mine? (Are you mine tomorrow?)
تو مال منی ؟ فردا هم مال من میمونی ؟
Are you mine? (Or just mine tonight?)
تو مال منی ؟ یا فقط امشب مال منی ؟
Are you mine? (Are you mine? Mine?)
تو مال منی ؟ مال خودم ؟
And the thrill of the chase moves in mysterious ways
So in case I'm mistaken
I just wanna hear you say you got me baby
Are you mine?
رفتارت عجیبه ، مطمئن نیستم من رو نخوای ، شاید من اشتباه میکنم .
تنها چیزی که ازت میخوام ازت بشنوم اینه که بگی : تو مال منی ؟
She's a silver lining lone ranger riding
اون یه خوش اقبالیه ، تنها کسی که
Through an open space
توی فکرمه
In my mind when she's not right there beside me
وقتی که واقعا کنارم نیست