ساشا پاشامشتی وقتی مترجم کنارش بود ،درست و فوتبالی نمیتونست حرفاشو ترجمه کنه طوری که خود سیاووش یزدانی توو مصاحبه ش گفت ما خیلی از حرفای استرا سر در نمیاریمو متوجه نمیشیم .
حالا که مترجم نییس ببین چه خبره
زرینچه باید همه حرفای استرا با بازیکن ها رو ترجمه کنه ؟
خیر سرش پست سازمانیش سرپرستیه و باید دیدگاه کلان تری داشته باشه .نه اینکه کل وقتشو صرف ترجمه کردن تک به تک حرفای استرا بکنه .مخصوصا حالا که تیم توو اردوی خارج کشوره مترجم باید یکی باشه که کل شبانه روز در کنار و در رکاب سرمربی باشه .
یاد چلنگر بخیر که حتی عطسه کردن بلازویچ رو ترجمه میکرد و سیگار بلاژویچ رو روشن میکردو تحویلش میداد
البته از این فتحی فاسد دروغگوی اونده رو انتظار بیشتری نمیشه داشت خدایی