موجوع قلبي، والتعب بيّه
من اباوع على روحي ينكسر قلبي عليّه
تعبان وجهي وعيوني قهرتني
دنيا شلّت حال حالي، و فحياتي كرهتني
كرهت الحب، ماريده دمّرني!
طيب اني وادري طيبي لهالحال وصلني
موجوع قلبي، والتعب بيّه
من اباوع على روحي ينكسر قلبي عليّه
كل يوم صدمه اقوى من القبلها
اني واصل بالشدايد شدّه محد واصل الها
محد وقفلي من جنت محتاج وقفه
الصلابه بهالناس؟ مدري هاي الدنيا صلبه
دخيل الله من الدنيا من العالم
ربي خلي هذا همي بنهاية كل ظالم
موجوع قلبي، والتعب بيّه
من اباوع على روحي ينكسر قلبي عليّه
ماريد كلشي، بس انام وراسي بارد
اني من هسّه بحياتي ما عندي ولا واحد
ماريد اتعب، تعبي يطلع مو نصيبي
عاجبني اسمي لحد ايكلي حبيبي!
بدون قلوب ارد اكمل باقي عمري
وللباري ربي راح اسلِّم، راح اسلِّم امري
ترجمه آهنگ نجوی فاروق بنام موجوع قلبی
قلب من آزرده است. خسته ی خسته ام
از بی رحمی که به روحم شده، قلبم را بخاطر او میشکنم
چهره ی خسته و چشمانم، مغروقم نمودند
دنیا از احوال من شوکه شد و وازادامه زندگی اکراه دارم
از عشق متنفرم، معشوقه مرا نابود کرد
من خوبم و میدونم که خوب هستم از این حالی که دارم
چیزی که هر روز بیشتر از قبل به من صدمه میزند
اینکه حدس می زنم و فکر می کنم هیچکس مثل من نیست
هیچ کس در کنارم نیست وقتی به کسی نیاز دارم
مردم خشن شدن یا این جهان است که بی رحم شده؟
دخیلتم ( پادرمیانی کن) ای خدا!از دنیا و عالم
پروردگارا، بگذار این من باشم، پایان تمام ظلم ها
من یه چیزی یا هر چیزی نمیخوام.
همه چیز را دیدم و حالا با سر سرد میخواهم بخوابم ( در ارامش و خیال آسوده بخوابم)
در این لحظه از زندگی، کسی را در کنارم ندارم.
من نمیخواهم خسته باشم
خستگی من هیچ شانس و شانس داده نمی شود
همانطور که نامی از من نمیبری از عشق من هم نامی نبر
من می خواهم زندگی ام را بدون اشک کامل کنم
و من فقط اجازه داده ام خداوند زندگی من را کنترل کند