آزربایجان اولکه سی
اؤزوندن ائدر هر کسی
یوردوندا شهریارلار
ستارخانلار نفسی
(ترجمه: سرزمین آزربایجان هر کسی را از خود بی خود می کند. در این دیار شهریاران و ستارخانها زندگی کرده اند.)
تیرختورون تاخیمی
دؤیوشده خسته کیمی
قلبیم یانیر جؤشانیر
اونوتمارام عشقیمی
(ترجمه: تیم تراکتور شبیه یک مبارز خسته است. قلبم می سوزد و می جوشد، اما عشقم را هرگز فراموش نمی کنم.)
اؤیونچو چالیشیندا
یاردیمجی ائل مارشیندا
تی تی لر بیر اؤنونده
اوز به اوزلر قارشیندا
(ترجمه: بازیکن در حال انجام بازی و طرفدار در حال خواندن سرود رسمی است. تی تی ها در یک سمت و اوز به اوز ها در روبرو قرار دارند.*)
یاشام سنده عیبی یؤخ
اؤل دئسنده عیبی یؤخ
سندن آیری یاشایامام
گل یئسنده عیبی یؤخ
(ترجمه: زندگی من دست توست، عیبی ندارد. اگر بگویی: بمیر، باز هم عیبی ندارد. بدون تو نمی توانم زندگی کنم. اگر گل هم بخوری، هیچ اشکالی ندارد.**)
تیرختور آی تیرختور
تورک ائلداشلار اویاخدیر
آزربایجان میللتی
تیرختورا دایاخدیر
(ترجمه: ای تراکتور! ترکها همیشه همراه تو هستند و مردم آزربایجان همواره پشت تراکتور می مانند.)
* "تی تی" ها و "اوز به اوز"ها دو گروه متعصب هوادار تراکتور هستند که در ورزشگاه یادگار امام تبریز در جایگاههای روبرو قرار می گیرند و شعارهای طرفداران را سازمان دهی می کنند. مثلا تی تی ها می گویند: "بیر ایکی اوچ (یک دو سه) و اوز به اوزها در جواب می گویند: "تیرختور"
** "عیبی یؤخ(اشکالی ندارد)" معروفترین شعار هواداران تراکتور و برخاسته از فرهنگ غنی مردمان آزربایجان است که هیچگاه پشت تیم محبوب خود را خالی نمی کنند و در بدترین شرایط بازی به جای توهین به بازیکن و مربی، با این شعار آموزنده به تیم روحیه می دهند.
شعر: از خودم