(I want you to stay)
من میخوام که تو بمونی
I want you to stay
من میخوام که تو بمونی
'Til I'm in the grave
تا زمانی که من توی قبر هستم (مردهام)
'Til I ride away, dead and buried
تا زمانی که از اینجا میرم، مرده و خاک شده
'Til I'm in the casket you carried
تا زمانی که توی تابوتی هستم که حملش میکنید
If you go, I'm going too, oh
اگر تو بری، منم میرم
'Cause it was always you, oh
چون همیشه تو بودی
And if I'm turning blue, please don't save me
و اگر دارم آبی (غمگین) میشم، لطفا نجاتم نده
Nothing left to lose without my baby
بدون عشقم هیچی برای از دست دادن ندارم
Birds of a feather, we should stick together
آدمایی که شبیه هم هستیم، ما باید با هم بمونیم
I know I said I'd never think I wasn't better alone
میدونم که گفتم هیچوقت فکر نمیکنم که تنهایی بهتر نبودم
Can't change the weather, might not be forever
نمیتونم هوا (وضعیت) رو عوض کنم، شاید همیشگی نباشه
But if it's forever, it's even better
ولی اگر همیشگیه، خیلی بهتره
And I don't know what I'm crying for
و من نمیدونم به خاطر چی دارم گریه میکنم
I don't think I could love you more
فکر نمیکنم بیشتر از این بتونم دوستت داشته باشم (خیلی دوستت دارم)
It might not be long, but, baby, I
شاید اونقدری طولانی نباشه، ولی، عزیزم من
I'll love you 'til the day that I die
من تا روزی که بمیرم دوستت خواهم داشت
'Til the day that I die
تا روزی که بمیرم
'Til the light leaves my eyes
تا زمانی که نور از چشمام بره
'Til the day that I die
تا روزی که بمیرم
I want you to see, oh
من میخوام ببینی
All you mean to me, oh
که چقدر برام ارزش داری
You wouldn't believe if I told ya
Who we would become, laments I wrote ya
باور نمیکنی اگر بهت بگم که چه کسانی خواهیم بود، باور نمیکنی که چه مرثیههایی برات نوشتم (برای عشقت سوگواری کردم و اشک ریختم)
But you're so full of shit, oh
ولی تو پر از چرت و پرتی (رفتارای چرت و پرت داری)
Tell me it's a bit, oh
بگو که این کمه
Say you don't see it, your mind's all brooding
بگو که نمیبینیش، ذهنت وحشتناکه (افکارت ترسناکن)
Say you wanna quit, don't be stupid
بگو که میخوای پا پس بکشی، احمق نباش
And I don't know what I'm crying for
I don't think I could love you more
Might not be long, but, baby, but I
(ترجمه شده)
Don't wanna say goodbye
من نمیخوام خداحافظی کنم
(Birds of a feather, we should stick together)
'Til the day that I die
(I know I said I'd never think I wasn't better alone)
'Til the light leaves my eyes
(Can't change the weather, might not be forever)
'Til the day that I die
But if it's forever, it's even better
(ترجمه شده)
I knew you in another life
می دونم تو یه زندگی دیگه
You had that same look in your eyes
تو همین نگاه تو چشمات بود
I love you, don't act so surprised
من دوستت دارم، جوری رفتار نکن انگار سورپرایز شدی