I'm gazing upwards, a world I can't embrace
به بالا دارم نگاه می کنم، دنیایی که نمی تونم در بر بگیرم
there's only thorns and splinters, venom in my veins
فقط تیغ و تراشه وجود داره، زهر توی رگ های من
it's okey to cry out when it's driving you insane
اشکال نداره وقتی داره دیوونه ت می کنه با گریه خودتُ خالی کنی
but somehow, someday I'll have to face the pain
ولی یه جورایی، یه روز باید با این درد رو به رو بشم
It's all gone cold
همه چیز دیگه یخ زده
but noone wants to blame
ولی هیچ کس نمی خواد سرزنش کنه
it's all so wrong
همه ش اشتباه ـه
but who am I to say
ولی من کی ام که حرف بزنه
I'm begging for forgivness, everything I've done
من التماس بخشش می کنم، برای همه ی کارایی که کرده م
if God is listening he knows I'm not the only one
اگر خدا داره به حرف ها م گوش می کنه می دونه که من تنها فرد نیستم
it's okey to lash out from the rules that I've enslaved
خارج شدن از قوانینی که به بردگی گرفتم، اشکالی نداره
but somehow, someday I'll have to turn the page
ولی یه جورایی، یه روز باید ورق رو برگردونم
It's all gone cold
همه چیز دیگه یخ زده
and noone wants to change
و هیچ کس نمی خواد تغییر کنه
it's all so wrong
همه چیز اشتباه ـه
but noone wants to blame
ولی هیچ کس نمی خواد سرزنش کنه
it's all so cold
همه چیز یخ زده
there's nothing left to gain
هیچ چیز برای به دست آوردن باقی نمونده
it's all so wrong
همه چیز اشتباه ـه
but who am I, who am I to say
ولی من کی ام، من کی ام که حرف بزنه
My heart's an endless winter, filled with rage
قلب من یه زمستون بی پایان ـه، که با خشم پر شده
I'm looking forward to forgetting yesterday
مشتاق فراموش کردن دیروز هستم
It's all gone cold
همه چیز دیگه یخ زده
and noone wants to change
و هیچ کس نمی خواد تغییر کنه
it's all so wrong
همه چیز اشتباه ـه
but noone wants to blame
ولی هیچ کس نمی خواد سرزنش کنه
it's all so cold
همه چیز یخ زده
there's nothing left to gain
هیچ چیز برای به دست آوردن باقی نمونده
it's all so wrong
همه چیز اشتباه ـه
but who am I, who am I to say
ولی من کی ام، من کی ام که حرف بزنه