به افتخار اسطوره هایی که پایان این فصل اسمشون جاودانه خواهد شد و شماره ی پیراهنشون خالی می شه. به یاد اون روزا.
ترجمه:
3 Doors Down – Here Without You
A hundred days have made me older, since the last time that I saw your pretty face
صدها روز من رو پیر تر از آخرین روزی کرده که صورت زیبات رو دیدم
A thousand lies have made me colder and I don’t think I can look at this the same
هزاران دروغ من رو نسبت به تو سرد کرده و فکر نکنم که بتونم مثل قدیم به عشقمون نگاه کنم
But all the miles that separate
ولی این راه های طولانی که ما رو از هم جدا کرده
They disappear now when I’m dreaming of your face
مهو میشن، وقتی که صورت زیبات رو تو ذهنم تجسم می کنم
I’m here without you baby, but you’re still on my lonely mind
(حالا )من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو هنوز تو ذهن تنهای منی
I think about you baby, and I dream about you all the time
عزیزم به تو فکر می کنم، و هر لحظه تورو تو ذهنم تجسم می کنم
I’m here without you baby, but you’re still with me in my dreams
(حالا) من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو با منی ولی تو تخیلاتم
And tonight, there’s only you and me (yeah)
(و در تخیلاتم) امشب، فقط من هستم و تو، آره …
The miles just keep rolling, as the people leave their way to say hello
(بی هدف ) راه میرم، در حالا که مردم راهشون رو کج می کنن تا بهم سلام کنن
I’ve heard this life is overrated, but I hope that it gets better as we go (ooh yeah yeah)
میشنوم که میگن این دنیا (ارزش غصه خوردن رو نداره) و دارم زیاد بهش توجه می کنم، اما دعا می کنم با سپری شدنش بهتر بشه
I’m here without you baby, but you’re still on my lonely mind
(حالا )من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو هنوز تو ذهن تنهای منی
I think about you baby, and I dream about you all the time
عزیزم به تو فکر می کنم، و هر لحظه تورو تو ذهنم تجسم می کنم
I’m here without you baby, but you’re still with me in my dreams
(حالا) من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو با منی ولی تو تخیلاتم
And tonight, there’s only you and me
(و در تخیلاتم) امشب، فقط من هستم و تو
Everything I know and anywhere I go (yeah)
هر چیز که می دونم و هرجا که میرم
It gets hard but it won’t take away my love
برام طاقت فرسا تر میشه و چیزی از عشقم کم نمیشه
And when the last one falls, when it’s all said and done
و اواخر پاییز، وقتی همه چیز بین ما تموم شد
It gets hard but it won’t take away my love
برام طاقت فرسا تر میشه و چیزی از عشقم کم نمیشه
I’m here without you baby, but you’re still on my lonely mind
(حالا )من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو هنوز تو ذهن تنهای منی
I think about you baby, and I dream about you all the time
عزیزم به تو فکر می کنم، و هر لحظه تورو تو ذهنم تجسم می کنم
I’m here without you baby, but you’re still with me in my dreams
(حالا) من اینجا بدون تو هستم عزیزم،
اما تو با منی ولی تو تخیلاتم
And tonight, there’s only you and me (yeah)
(و در تخیلاتم) امشب، فقط من هستم و تو آره …
(oh yeah, ooooh, oooooooh)
(I’m all alone)
(من تنهای تنهام)