متن و ترجمه آهنگ ReawakeR از LiSA و Felix (Stray Kids) + تلفظ انگلیسی
[Verse 1: LiSA]
そう まるで旬を過ぎチカラのように
Sou Marude Shun O Sugi Chikara No You Ni
آره، تو مثل قدرتی هستی که دوران اوجش تمام شده
Rotten To The Core Deeper また一つでも
Rotten To The Core Deeper Matahitotsu Demo
تا اون اعماقش فاسد شدی، یه بار دیگه
I Have Reawakened For Revenge
من برای انتقام دوباره بیدار شدم
このふざけたルールにだって
Kono Fuzaketa Ruuru Ni Datte
حتی بر علیه اون قوانین مسخره
[Pre-Chorus: Felix]
They Chew Up And Spit You Out
اونا ازت استفاده میکنن و بعدش تو رو تف میکنند دور
Statue Will Leave A Body Count
تندیسها نشون میدن چند نفر توی نبرد کشته شدن
青二才の渇望と焦燥
Aonisai No Katsubou To Shousou
آرزوها و ناشکیبایی یک مرد
闇に滲むあの日の肖像
Yami Ni Nijimu Ano Hi No Shouzou
تصویری از اون روز که توی تاریکی محو و مبهمه
I Give Back The Light
من نور رو پس میگیرم
It Gimme What I Please
[نور] چیزی که خوشحالم میکنه رو بهم میده
ギュゲスの指輪を
Gyugesunoyubiwa O
حلقه ژیگس رو
(حلقه ژیگس یه حلقۀ جادویی و خیالیه که به صاحبش قدرت نامرئی شدن میده)
[Chorus: LiSA]
‘Cause I’m Back In This Game, So Let’s Go
چون من به این بازی برگشتم، پس بزن بریم
与えられたシナリオ以上
Ataerareta Shinario Ijou
فراتر از سناریوهایی که برامون تعیین شده
‘Cause I’m Back In This Game, We Can Survive
چون من به این بازی برگشتم، ما میتونیم نجات پیدا کنیم
もがき研ぎ澄ました Hunter’s Pride
Mogaki Togisumashita Hunter’s Pride
ما با سختی و مشقت به غرور شکارچی بودنمون یه جون تازه دادیم
[Post-Chorus: LiSA, Felix]
The Pain Inside Us
دردی که درون ماست
(Gonna Trap It, Uh, Uh, Gonna Trap It)
(میخوام گیرش بندازم، آه، آه، میخوام گیرش بندازم)
Should Never Go Away
نباید هیچ وقت بزارم و برم
(Gonna Stack It Up, Yeah, I’ma Tap It)
(میخوام جمع و جورش کنم، آره، میخوام به جنگش برم)
雑念で Silence
Zatsunen De Silence
سکوت همراه با افکاری که حواسم رو پرت میکنند
(Gonna Trap It, Uh, Uh, Gonna Trap It)
(میخوام گیرش بندازم، آه، آه، میخوام گیرش بندازم)
綴れない導火線
Tsudzurenai Doukasen
نقنقهایی که نمیتونم متوجهشون بشم
(Gonna Stack It Up, Yeah, I’ma Tap It)
(میخوام جمع و جورش کنم، آره، میخوام به جنگش برم)
[Verse 2: Felix]
‘Cause I Gotta Bring Ya Back To The Fold
چون میخوام تو رو به طویلهات برگردونم
On The Money, I Be Crackin’ The Code
درسته، میتونم کد رو بشکنم
But I Better Get A Grip, If I Slip, If I Trip
اما بهتره به چیزی وابسته نباشم، اگه خطا کردم، اگه لغزیدم
If I Drop In The Hole In The Road
اگه توی مسیرم داخل چالهای افتادم
But They Never Give A Doggy A Bone
ولی اونا هرگز چیزی که میخوای رو بهت تقدیم نمیکنند
It’s Unlockable, A Crown Or A Throne
نمیتونی بهش برسی، یه تاج یا یه تخت پادشاهی
But The Gladiator’s Back, Gonna Mount The Attack
اما کسانی که پشت یه گلادیاتورن، ترتیب حمله رو میدند
With My Shadowy Army In Tow
ارتش خیالیم که اونا رو دنبال خودم میکشم
تکست و معنی اهنگ ReawakeR
[Pre-Chorus: LiSA]
They Chew Up And Spit You Out
اونا ازت استفاده میکنند و بعدش تو رو تف میکنند دور
Statue Will Leave A Body Count
تندیسها نشون میدن چند نفر توی نبرد کشته شدن
青二才の渇望と焦燥
Aonisai No Katsubou To Shousou
آرزوها و ناشکیبایی یک مرد
闇に滲むあの日の肖像
Yami Ni Nijimu Ano Hi No Shouzou
تصویری از اون روز که توی تاریکی محو و مبهمه
強さ持て余す
Tsuyo-Sa Moteamasu
با قدرت زیادی که تحملش از عهدهام خارجه
深淵に向かい 翳す
Shin’en Ni Mukai Kazasu
من حلقه ژیگس رو
ギュゲスの指輪を
Gyugesunoyubiwa O
فراتر از اعماق توی دستم میگیرم
[Chorus: LiSA]
‘Cause I’m Back In This Game, So Let’s Go
چون من به این بازی برگشتم، پس بزن بریم
Arise 平然謳う残像の傷
Arise Heizen Utau Zanzou No Kizu
بعد از زخمهایی که بهم وارد شده از جا بلند میشم
‘Cause I’m Back In This Game, We Can Survive
چون من به این بازی برگشتم، ما میتونیم نجات پیدا کنیم
分かち垣間見えた Ranker’s High
Wakachi Kaimami Eta Ranker’s High
تصویری از جایگاه بالای ما
[Post-Chorus: LiSA, Felix]
The Pain Inside Us
دردی که درون ماست
(Gonna Trap It, Uh, Uh, Gonna Trap It)
(میخوام گیرش بندازم، آه، آه، میخوام گیرش بندازم)
Should Never Go Away
نباید هیچوقت بزارم و برم
(Gonna Stack It Up, Yeah, I’ma Tap It)
(میخوام جمع و جورش کنم، آره، میخوام به جنگش برم)
必然と Speechless
Hitsuzen To Speechless
ناچارا زبونم بند اومده
(Gonna Trap It, Uh, Uh, Gonna Trap It)
(میخوام گیرش بندازم، آه، آه، میخوام گیرش بندازم)
崩れ落ちゆく果て
Kuzureochi Yuku Hate
فرو میریزم و به زمین میافتم
(Gonna Stack It Up, Yeah, I’ma Tap It)
(میخوام جمع و جورش کنم، آره، میخوام به جنگش برم)
[Bridge: LiSA]
このシステム 生き抜くも殺すも
Kono Shisutemu Ikinuku Mo Korosu Mo
این ساز و کار، دو روی یه سکه هستند
表裏一体 自分次第の途上
Hyouriittai Jibun Shidai No Tojou
اینکه نجات پیدا کنی یا بمیری بستگی به خودت داره
‘Cause I’m Back In This Game, I’m So Alive
چون من به این بازی برگشتم، خیلی احساس سرزندگی میکنم
憧れ描き続ける Top Of The World
Akogare Kaki Tsudzukeru Top Of The World
مدام رویاهام رو روی بلندترین جای دنیا ترسیم میکنم
[Chorus: LiSA]
‘Cause I’m Back In This Game, So Let’s Go
چون من به این بازی برگشتم، پس بزن بریم
与えられたシナリオ以上
Ataerareta Shinario Ijou
فراتر از سناریوهایی که برامون تعیین شده
‘Cause I’m Back In This Game, We Can Survive
چون من به این بازی برگشتم، ما میتونیم نجات پیدا کنیم
もがき研ぎ澄ました Hunter’s Pride
Mogaki Togisumashita Hunter’s Pride
ما با سختی و مشقت به غرور شکارچی بودنمون یه جون تازه دادیم
[Post-Chorus: LiSA, Felix]
The Pain Inside Us
دردی که درون ماست
(Trillion And One G, On A Bungee, All Stan)
(یک تریلیون و یک گرم روی یه بانجی، همگی بلند بشین)
Should Never Go Away
نباید هیچوقت بزارم و برم
(Swelling My Crescendo, See A Window, My Miraculous Story Began)
(اوج میگیرم، یک پنجره میبینم، داستان معجزه من شروع شده)
雑念で Silence
Zatsunen De Silence
سکوت همراه با افکاری که حواسم رو پرت میکنند
(Provin’ It To Plato, That I Won’t Go Shallow)
(به افلاطون ثابت میکنم، که من بیارزش نمیشم)
綴れない導火線
Tsudzurenai Doukasen
نقنقهایی که نمیتونم متوجهشون بشم
(?Gonna Be A Player, Super Slayer, Just A Cog In A Plan)
(میخوای یه بازیکن بشی، یه آدم خیلی خفن، یکی که نقش بزرگی داره؟)