MANTRA
ฅ^•ﻌ•^ฅ
(✪㉨✪)
زیبا، زیبا، زیبا، زیبا
Pretty, pretty, pretty, pretty
این مانترای زیبای دخترانه، این که شما را به رخ شما می کشد
This that pretty-girl mantra, this that flaunt you
به تازگی در L.A.
Just touched down in L.A.
دخترهای زیبا درام بازی نمی کنند، «مگر بخواهیم».
Pretty girls don't do drama, 'less we wanna
بستگی به روز داره
It'll be depending on the day
دخترهای زیبا که در یک مدافع جمع شده اند، بدانید که من از او دفاع می کنم
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her
هرگز اجازه ندهید او هیچ ولگردی را بگیرد
Never let her catch no stray
این مانترای زیبای دخترانه، او آنقدر خیره کننده است
This that pretty-girl mantra, she's that stunna
کاری کن که بخواهی هر دو طرف تاب بخوری
Make you wanna swing both ways
مرا با درام مخلوط کن (درام)
Mix me with the drama (drama)
بررسی کنید که کاما را دوست دارید (ah)
Check you like commas (ah)
لباس من پیژامه ('جامه) است
My clothes are pajamas ('jamas)
مستقیم از فرو رفتن سرما (هی) (آه)
Straight from the cold plunge (hey) (ah)
بدی در طول روز از ذهنش استفاده می کند
Daytime baddie use her mind
سوئیچ سریع مناسب برای شب (شب)
Quick switch of the fit for the night (night)
با انحراف از لاین، بیست دقیقه دیر می رسیم
Swerving through the lane, we'll be twenty-minute-late
چون مجبور شدیم یک درایو بای In-N-Out انجام دهیم
'Cause we had to do an In-N-Out drive-by
آنقدرها عمیق نیست (عمیق)، من آنقدر مست نیستم (مست)
It's not that deep (deep), I'm not that drunk (drunk)
بعضی وقتا دخترا فقط باید خوش بگذرونن
Sometimes girls just gotta have fun
پرتش کن عقب، اون همه الاغ
Throw it back, all that ass
من و خواهرم خیلی به هم وابسته ایم
Me and my sis, way too attached
آنقدرها عمیق (عمیق) نیست، ما آنقدرها هم گنگ نیستیم (خنگ)
It's not that deep (deep), we're not that dumb (dumb)
به آنها بانی در حال فرار نگاه کنید
Look at them Bonnies on the run
از درون می درخشد مانند خورشید (خورشید، s-)
Inside glowing like the sun (sun, s-)
شما ما را هر روز (روز) احساس خواهید کرد
You gonna feel us every day (day)
این مانترای زیبای دخترانه، این که شما را به رخ شما می کشد
This that pretty-girl mantra, this that flaunt you
به تازگی در L.A.
Just touched down in L.A.
دخترهای زیبا درام بازی نمی کنند، «مگر بخواهیم».
Pretty girls don't do drama, 'less we wanna
بستگی به روز داره
It'll be depending on the day
دخترهای زیبا که در یک مدافع جمع شده اند، بدانید که من از او دفاع می کنم
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her
هرگز اجازه ندهید او هیچ ولگردی را بگیرد
Never let her catch no stray
این مانترای زیبای دخترانه، او آنقدر خیره کننده است
This that pretty-girl mantra, she's that stunna
کاری کن که بخواهی هر دو طرف تاب بخوری
Make you wanna swing both ways
آنچه را که احساس می کند دوست داشته باشید (احساس کنید)
Love what it feel like (feel like)
برای خارج از شبکه، مانند، تمام شب
To be off of the grid, like, all night
اوه، با من مانند (عوغ، مثل)
Oh, with my bih like (bitch, like)
ما حتی سعی نمی کنیم با کسی صحبت کنیم
We ain't even tryna talk to no one
تمام خزشها را دور بریزید، بدون حالات عجیب و غریب
Swerve off all the creeps, no weird vibes
ما هرگز اجازه نمی دهیم که یک زمان خوب را خراب کند
We ain't never let it ruin a good time
هیچ کس نور خوب ما را کم نمی کند
Ain't nobody gon' dim our good light
این کلمات آنها هستند که ما با آنها زندگی می کنیم
This them words we're living by
این مانترای زیبای دخترانه، این که شما را به رخ شما می کشد
This that pretty-girl mantra, this that flaunt you
همین الان در لس آنجلس (آه) به زمین نشستم
Just touched down in L.A. (ah)
دخترهای زیبا درام بازی نمی کنند، «مگر بخواهیم».
Pretty girls don't do drama, 'less we wanna
بستگی به روز دارد (آه، آه، آه)
It'll be depending on the day (ah, ah, ah)
دخترهای زیبا که در یک مدافع جمع شده اند، بدانید که من از او دفاع می کنم
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her
هرگز اجازه نده که او ولگردی نگیرد (آه، آه)
Never let her catch no stray (ah, ah)
این مانترای زیبای دخترانه، او آنقدر خیره کننده است
This that pretty-girl mantra, she's that stunna
کاری کن که بخواهی هر دو طرف تاب بخوری (آه، آه)
Make you wanna swing both ways (ah, ah)
این مانترای زیبای دخترانه، این که شما را به رخ شما می کشد
This that pretty-girl mantra, this that flaunt you
تازه در لس آنجلس (آه، آه)
Just touched down in L.A. (ah, ah)
دخترهای زیبا درام کار نمی کنند، هیچ درام جدیدی وجود ندارد
Pretty girls don't do drama, no new drama
ما قبلا یک روز کامل داریم (آه، آه)
We already got a full day (ah, ah)
دختران زیبایی که شما آنها را به خاطر خواهید آورد، بدانید که هرگز نمی توانید
Pretty girls that you gon' remember, know that you could never
هیچ چیز هرگز مرا تحریک نمی کند (آه، آه)
Nothing ever trigger me (ah, ah)
این مانترای زیبای دخترانه، او آنقدر خیره کننده است
This that pretty-girl mantra, she's that stunna
همه می دانند که او من هستم (آه)
Everyone know that she is me (ah)
زیبا
Pretty
(✪㉨✪)
ฅ^•ﻌ•^ฅ
THE END