آهنگ تا لحظه مرگ وفادار از آلبوم صداهای بی صدا، پژواک های بلند
Verse 1:
Blood ties, unbreakable, stronger than steel,
پیوندهای خونی، ناگسستنی، قوی تر از فولاد،
From the cradle to the grave, we keep it real.
از گهواره تا گور، آن را واقعی نگه می داریم.
Brothers on the block, we've been through the grind,
برادران در بلوک، ما از طریق سنگ زنی گذرانده ایم،
In this concrete jungle, our fates are intertwined.
در این جنگل آسفالت، سرنوشت ما به هم گره خورده است.
Loyalty over royalty, we choose the path,
وفاداری به سلطنت، ما راه را انتخاب می کنیم،
No crown or throne can break this bond we have.
هیچ تاج و تختی نمی تواند این پیوند ما را بشکند.
In the face of temptation, we stand tall,
در برابر وسوسه، ما قد علم می کنیم،
For family and friends, we give our all.
برای خانواده و دوستان، ما تمام تلاش خود را می کنیم.
Family code, unspoken rules we obey,
کد خانواده، قوانین ناگفته ای که رعایت می کنیم،
Through the highs and the lows, we never sway.
از طریق پستی و بلندی ها، ما هرگز تسلیم نمی شویم.
In the darkest nights, we find the light,
در تاریک ترین شب ها، نور را می یابیم،
Together we rise, ready to fight.
با هم قیام می کنیم، آماده جنگیدن.
Chorus:
Brotherhood and loyalty, in every breath,
برادری و وفاداری، در هر نفس،
In this life, we ride until the death.
در این زندگی تا مرگ سوار می شویم.
For the ones we love, we make a stand,
برای کسانی که دوستشان داریم، موضع می گیریم،
Side by side, hand in hand.
در کنار هم، دست در دست هم.