Everybody loves you, baby
همه دوسِت دارن عزیزم
You should trademark your face
تو باید چهره خودتو تجاری کنی
Linin' down the block to be around you
پایین بلوک میشینم تا اطراف تو باشم
But, baby, I'm first in place
ولی عزیزم، من توی جایگاه اول هستم
Face card, no cash, no credit
فرد جذاب، بدون پول، بدون اعتبار
Yes, God, don't speak, you said it
آره، خدایا حرف نزن، تو گفتی که
Look at you
نگاش کن
Skip the application, interview
از برنامه میگذره، مصاحبه میکنه
Sweet like Marabou
شیرین مثل مارابو
(به یه برند شکلات با همین اسم اشاره داره)
Look-look at you
نگاش کن
Give me a call if you ever get lonely
اگه تنها شدی بهم زنگ بزن
I'll be like one of your girls or your homies
من مثل یکی از دخترات یا رفیقای پسرت خواهم بود
Say what you want and I'll keep it a secret
هرچی میخوای بگو و من پیش خودم مخفی نگهش میدارم
You got the key to my heart and I need it
تو کلید قلبمو گرفتی و بهش نیاز دارم
Give me a call if you ever get desperate
اگه ناامید شدی بهم زنگ بزن
I'll be like one of your girls
من مثل یکی از دخترات خواهم بود
Everybody wants you, baby (Evеrybody)
همه دوسِت دارن عزیزم (همه)
You should insure that waist (With the highest policy you can gеt)
باید اون کمر رو بیمه کنی (با بالاترین بیمهنامه ای که میتونی بگیری)
Bet nobody wants you bad as I do
شرط میبندم هیچکس مثل من بدتو نمیخواد
Baby, let me plead my case, yeah
عزیزم، بزار از پرونده خودم دفاع کنم، آره
Face card, no cash, no credit
Yes, God, don't speak, you said it
Look at you
Pop the culture, iconography
فرهنگ عامهپسندی، نمادشناسی
Standin' right in front of me
درست روبروی من ایستادن
Look-look at you
Give me a call if you ever get lonely
I'll be like one of your girls or your homies
Say what you want and I'll keep it a secret
You got the key to my heart and I need it
Give me a call if you ever get desperate
I'll be like one of your girls
Ah
Ah (Ah-ah-ah)
Give me a call if you ever get desperate
I'll be like one of your girls