I could go and read your mind
میتونستم برم و ذهنتو بخونم
Think about your dumb face all the time
کل روز به صورت احمقانت فکر کنم
Living in your glass house, I'm outside, uh
تو توی خونه شیشه ایت زندگی میکنی و من بیرونم
Looking into big blue eyes
توی چشمای آبی درشتت نگاه میکنم
Did it just to hurt me, make me cry
اینکارو کردی که فقط بهم آسیب بزنی و منو به گریه بندازی
Smiling through it all, yeah, that's my life
با وجود همه اینا لبخند میزنم، آره این زندگی منه
You're an idiot, now I'm sure
تو یه احمقی، من مطمئن شدم
Now I'm positive, I should go and warn her
حالا من سر عقل اومدم، باید برم و به اون دختر هشدار بدم
"Ooh, bet you're thinking, "She's so cool
اوه، شرط میبندم فکر میکنی اون خیلی باحاله
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
روی کاناپه لم دادی و از اونور اتاق بهش چشم چرونی میکنی
Wait, I think I've been there too
وایسا، فکر کنم منم قبلاً اونجا بودم
What'd she do to get you off? (Uh-huh)
چیکار کرد که تونست تورو خام کنه؟
Taking down her hair like, oh, my God
موهاشو باز میکنه مثل اینکه، وای خدای من
Taking off your shirt, I did that once
توام پیرهنتو درمیاری، من یه بار اینکارو کردم
Or twice, uh
یا دوبار
No, I know, I know I'll fuck off (uh-huh)
نه میدونم، میدونم باید برم
But I think I like her, she's so fun
ولی فکر کنم ازش خوشم میاد، اون خیلی باحاله
Wait, I think I hate her, I'm not that evolved
وایسا، فکر کنم ازش متنفرم، من اونقدرام پخته نیستم
I'm sorry she's missing it, sad, sad boy
متاسفم اون از دستش داده، پسر بیچاره
Not my business, but I had to warn ya
به من ربطی نداره، ولی باید بهت هشدار بدم
"Ooh, bet you're thinking, "She's so cool
اوه، شرط میبندم فکر میکنی اون خیلی باحاله
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
روی کاناپه لم دادی و از اونور اتاق بهش چشم چرونی میکنی
Wait, I think I've been there too
وایسا، فکر کنم منم قبلاً اونجا بودم
"Ooh, you've got me thinking, "She's so cool
اوه، داری کاری میکنی فکر کنم اون خیلی باحاله
But I know what I know and you're just another dude
ولی من میدونم چیزی که باید بدونم رو و توام فقط یه پسر دیگه ای
Ooh, that's so true, ooh
اوه، کاملاً درسته
Made it out alive, but I think I lost it
زنده ازش بیرون اومدم، ولی فکر کنم از دستش دادم
Said that I was fine, said it from the coffin
گفتم حالم خوبه، اونم از توی تابوتم
?Remember how I died when you started walking
یادت میاد وقتی شروع کردی به رفتن چجوری من مردم؟
That's my life, that's my life
این زندگی منه، این زندگی منه
I'll put up a fight, taking out my earrings
من میجنگم، گوشواره هامو درمیارم
?Don't you know the vibe? Don't you know the feeling
نمیدونی چه حالی داره؟ نمیدونی چه احساسی داره؟
You should spend the night, catch me on your ceiling
باید امشبو سر کنی و منو روی سقف خونت ببینی
That's your prize, that's your prize
این پاداشته، این پاداشته
Well
خب
"Mm, bet you're thinking, "She's so cool
اوم، شرط میبندم فکر میکنی اون خیلی باحاله
Kicking back on your couch, making eyes from across the room
روی کاناپه لم دادی و از اونور اتاق بهش چشم چرونی میکنی
Wait, I think I've been there too
وایسا، فکر کنم منم قبلاً اونجا بودم
"Ooh, you've got me thinking, "She's so cool
اوه، داری کاری میکنی فکر کنم اون خیلی باحاله
But I know what I know and you're just another dude
ولی من میدونم چیزی که باید بدونم رو و توام فقط یه پسر دیگه ای
Ooh, that's so true, ooh, oh
اوه، کاملاً درسته